hololive Indonesia - Show Them (Who You Are) 歌詞「和訳対照」

hololive Indonesiaの新曲「Show Them (Who You Are)」は、2025年11月8日に発売された曲です。この曲は、hololive Indonesiaの全員で歌われており、とても元気で明るい曲調が特徴です。作詞はPrince Husein、作曲はEka GustiwanaとPrince Huseinが担当しました。この曲のテーマは「自分を表現する」ということです。「Show them who you are」というフレーズが何度も登場し、メンバーたちに自分たちの個性や才能を堂々と見せることを励ましています。

この曲の歌詞には、メンバーたち一人一人が持つユニークな価値と魅力を讃える言葉がたくさん詰まっています。例えば、「Won't you show them who you are? You're the one who's shining like a star」という歌詞があります。これは、メンバーたちが星のように輝いていることを表現し、彼らの個性を大切にすることを促しています。この曲は、hololive Indonesiaの音楽スタイルを引き継ぎながらも、新しい要素を取り入れた作品で、ファンだけでなく、新しいリスナーにも楽しんでもらえる曲です。
「Show Them (Who You Are)」は、メンバーたちにとっても重要な意味を持っています。この曲は、彼らがステージ上で自分たちの個性を発揮し、ファンにその魅力を伝えることを励ましています。ファンにとっては、メンバーたちの個性をより深く理解することができる曲です。この曲を聴くことで、メンバーたちとの絆が深まり、彼らのステージをさらに楽しみに思えるでしょう。hololive Indonesiaの新しい一面をこの曲で発見することができるかもしれません。
この新曲「Show Them (Who You Are)」は、hololive Indonesiaの音楽の新しい一歩を示す作品です。メンバーたちの個性を引き立て、ファンに元気を与える曲となっています。この曲を聴くことで、メンバーたちの魅力を再発見することができるでしょう。hololive Indonesiaの音楽の未来が楽しみになるような、素晴らしい曲です。
 
hololive Indonesia - Show Them 歌詞 和訳対照
 

Won't you just forget about the past?
過去のことは忘れてしまおう?

Cause in time it will never matter
だって時間が経てば、それはどうでもよくなるから

But the love we had
だけど僕たちが共有した愛は

I'm hoping it will last
永続してほしいと願っている

 

Bersama kita t'lah lewati
僕たちは一緒に乗り越えた(インドネシア語:共に経験した)

Tawa dan canda jadi memori
笑いとジョークが思い出になる(インドネシア語:笑いと冗談が思い出に)

Pastikan artinya kan cerahkanmu nanti
その意味が未来に君を明るくすることを確かめよう(インドネシア語:その意味が後に君を輝かせることを確かめよ)

 

To do what you were meant to do
君が生まれついてすべきことをするために

For it's time to make it true
それを現実にする時が来たから

Together we can always stand
僕たちはいつでも一緒に立ち上がれる

Your hand in my hand
君の手を僕の手に

Forever hand in hand
永遠に手をつなぎ合って

 

Tuk mulai bermimpi
夢を始めるために(インドネシア語:夢を始めるため)

Genggamlah yang kau cari
君が求めているものを掴み取れ(インドネシア語:君が求めるものを握れ)

Teriakkan
叫べ(インドネシア語:叫べ)

La la la la la
ラララララ

La la la la la
ラララララ

Kau takkan sendiri
君は一人じゃない(インドネシア語:君は一人ではない)

 

(Huu..)
(フー…)

It's time to show them who you are
君が本当の自分を彼らに見せる時だ

(Huu..)
(フー…)

Just shout it from the mountain high
山の頂上から叫び続けよう

(Huu.. Huu.. Huu..)
(フー…フー…フー…)

To the sky we go
僕たちは空へ向かう

We go
向かうんだ

 

Bersama kita t'lah lewati
僕たちは一緒に乗り越えた

Tawa dan canda jadi memori
笑いとジョークが思い出になる

Pastikan artinya cerahkanmu nanti
その意味が未来に君を明るくすることを確かめよう

Cerahkanmu nanti
未来に君を明るくするよ

 

To do what you were meant to do (Huu..)
君が生まれついてすべきことをするために(フー…)

For it's time to make it true
それを現実にする時が来たから

Together we can always stand (Hey)
僕たちはいつでも一緒に立ち上がれる(ヘイ)

Your hand in my hand
君の手を僕の手に

Forever hand in hand
永遠に手をつなぎ合って

 

Tuk mulai bermimpi
夢を始めるために

Genggamlah yang kau cari
君が求めているものを掴み取れ

Teriakkan
叫べ

La la la la la
ラララララ

La la la la la
ラララララ

Kau takkan sendiri
君は一人じゃない

So go and travel far
だから遠くまで行こう

Run and show them who you are
走って彼らに君が誰かを見せよう

I'll be singing
僕は歌い続ける

La la la la la
ラララララ

La la la la la
ラララララ

Be who you meant to be
本来の自分でいよう

 

Jangan kau takut
恐れるな(インドネシア語:君は恐れるな)

Karena pada akhirnya
だって結局のところ(インドネシア語:なぜなら最終的には)

Semua kan baik saja
全てうまくいくから(インドネシア語:全てうまくいくだろう)

Arahkan pandanganmu
君の視線を向けよ(インドネシア語:君の視線を向けよ)

Tajam lurus ke depan
鋭くまっすぐ前に(インドネシア語:鋭くまっすぐ前に)

(Huu..)
(フー…)

 

Tuk mulai bermimpi
夢を始めるために

Genggamlah yang kau cari
君が求めているものを掴み取れ

Teriakkan
叫べ

La la la la la
ラララララ

La la la la la
ラララララ

Kau takkan sendiri
君は一人じゃない

So go and travel far
だから遠くまで行こう

Run and show them who you are
走って彼らに君が誰かを見せよう

I'll be singing
僕は歌い続ける

La la la la la (Hey)
ラララララ(ヘイ)

La la la la la (Hey)
ラララララ(ヘイ)

Kau takkan pernah sendiri
君は永遠に一人じゃない(インドネシア語:君は決して一人ではない)

 

(Huu..)
(フー…)

It's time to show them who you are
君が本当の自分を彼らに見せる時だ

(Huu..)
(フー…)

Just shout it from the mountain high
山の頂上から叫び続けよう

(Huu..Huu.. Huu..)
(フー…フー…フー…)

To the sky we go
僕たちは空へ向かう

We go
向かうんだ

Oh!
オー!