
LISA - DREAM 歌詞 和訳対照
I've been thinking
ずっと考えていたの
That I got no idea what you're thinking
君が何を思っているのか、全然わからないの
Are you happy? Are you sad?
幸せなの?悲しいの?
Are you always gonna hate me for that night in Tokyo?
東京のあの夜のことで、ずっと私を憎んでいるの?
When it ended, I kinda hoped that it'd be open-ended
終わったとき、ちょっとオープンエンディングだったらいいのにと思ったのに
But you never looked back
でも君は一度も振り返らなかった
Well, I guess you can't hold on to something once you let it go
まあ、手放したものを掴み続けることはできないんだろうね
But I know a place where we can be us
でも、私たちが私たちらしくいられる場所を知っているの
I know it ain't real, but it's real enough
本物じゃないけど、十分にリアルなの
From sun going down to sun coming up
太陽が沈む瞬間から昇る瞬間まで
It's like you're here with me
まるで君がここにいるように
Whenever I close my eyes
目を閉じるたび
It's taking me back in time
時間をさかのぼっていくの
Been drowning in dreams lately
最近は夢の中に溺れているの
Like it's 2019, baby
まるで2019年の頃みたいに、ベイビー
Whenever I'm missing you
君に会いたくなるたび
Call you up, but I can't get through
電話をかけるのに、つながらないの
Don't know where you sleep lately
最近どこで眠っているのかもわからないの
But I'll see you in my dreams, maybe
でも夢の中で会えるかもしれないの
We can catch up, drive down our old street
久しぶりに話をしたり、昔の道をドライブしたり
If all that we were is all that we'll ever be
もしかしたら、私たちがかつての存在であり続けるのなら
It's bittersweet
それは甘酸っぱいものね
At least a girl can dream
少なくとも、女の子は夢を見ることができるの
I guess that I'm taking what I can get
手に入るものを受け入れているんだと思うの
'Cause I don't get nothing new from your friends
君の友達からは新しい情報なんて何も得られないから
If you got the harder side of the break
もし君が別れの辛い側を負っているのなら
Then why is it harder for me to take?
なんで私の方が受け入れるのが難しいのかな?
There's so much I might never get to say-ay
言い残したことがたくさんあるのに
But I know a place where we can be us
でも、私たちが私たちらしくいられる場所を知っているの
I know it ain't real, but it's real enough
本物じゃないけど、十分にリアルなの
From sun going down to sun coming up
太陽が沈む瞬間から昇る瞬間まで
It's like you're here with me
まるで君がここにいるように
Whenever I close my eyes
目を閉じるたび
It's taking me back in time
時間をさかのぼっていくの
Been drowning in dreams lately
最近は夢の中に溺れているの
Like it's 2019, baby
まるで2019年の頃みたいに、ベイビー
Whenever I'm missing you
君に会いたくなるたび
Call you up, but I can't get through
電話をかけるのに、つながらないの
Don't know where you sleep lately
最近どこで眠っているのかもわからないの
But I'll see you in my dreams, maybe
でも夢の中で会えるかもしれないの
We can catch up, drive down our old street
久しぶりに話をしたり、昔の道をドライブしたり
If all that we were is all that we'll ever be
もしかしたら、私たちがかつての存在であり続けるのなら
It's bittersweet
それは甘酸っぱいものね
At least a girl can dream
少なくとも、女の子は夢を見ることができるの
I know it's only in my mind (Ooh)
これは全部私の頭の中だけのことだと知っているの(ウー)
Playin' three nights on the stereo
ステレオで3晩も再生しているの
Like a movie scene, DiCaprio
まるで映画の場面みたい、ディカプリオみたい
Oh, I put my makeup on just to fall asleep (Ah)
むりやり化粧をして眠るの(アー)
It's like you're here with me
まるで君がここにいるように
Whenever I close my eyes
目を閉じるたび
It's taking me back in time
時間をさかのぼっていくの
Been drowning in dreams lately
最近は夢の中に溺れているの
Like it's 2019, baby
まるで2019年の頃みたいに、ベイビー
Whenever I'm missing you
君に会いたくなるたび
Call you up, but I can't get through
電話をかけるのに、つながらないの
Don't know where you sleep lately
最近どこで眠っているのかもわからないの
But I'll see you in my dreams, maybe
でも夢の中で会えるかもしれないの
We can catch up, drive down our old street
久しぶりに話をしたり、昔の道をドライブしたり
If all that we were is something we'll never be
もしかしたら、私たちがかつての存在であり続けるのなら
It's bittersweet
それは甘酸っぱいものね
Can we be friends at least?
少なくとも友達にはなれるかな?