美麗-Bi-ray- - Butterfly 歌詞 ( Lyrics)「和訳対照」MVプロデュース by YOSHIKI

2025年6月20日YOSHIKIプロデュースのガールズボーカルグループ・美麗-Bi-ray-がデビューソング「Butterfly」を配信リリースし、正式デビューを果たしました。このデビューにあたり、音楽ナタリーはプロデューサーのYOSHIKIとメンバーのCOCOMI、EMI、MICHELLE、HINATAにインタビューを行い、グループの構想やそれぞれの意気込みを聞きました。

「Butterfly」は、メロディーが美しく、リズムが明快で、エネルギッシュな曲調が特徴です。YOSHIKIの独特な音楽スタイルが生かされており、ポピュラー音楽の親しみやすさと芸術性を兼ね備えています。歌詞は「蝶」をテーマに、自由、成長、変化を象徴しています。夢を追うことや未来への希望を歌った歌詞は、聴く者の心を鼓舞し、勇気づける力があります。

「Butterfly」のミュージックビデオはロサンゼルスで撮影され、「蝶」をテーマに、4人のメンバーが「羽化する」瞬間が美しく描かれています。幻想的でロマンチックな雰囲気の中、彼女たちのパフォーマンスが光り輝いており、視聴者を魅了します。ミュージックビデオを通じて、美しい-Bi-ray-の魅力が存分に引き出されています。
「Butterfly」はリリース以来、多くのファンから愛され、高い評価を得ています。YOSHIKIの作曲と美しい-Bi-ray-の歌唱力が絶賛され、この曲は高い芸術的価値と商業的価値を兼ね備えているとされています。この曲は、音楽業界に新たな風を吹き込み、美しい-Bi-ray-の今後の活躍がますます楽しみになる作品です。

美麗-Bi-ray- - Butterfly 歌詞  和訳対照

Tonight I’m flying like a butterfly

今夜、私は蝶のように飛んでいる

Don't say "It's just a dream" no no no

「ただの夢だ」と言わないで no no no

The end of the night

夜の終わりに

I'll reach for the stars of light

光の星に届け

Finding my way

私の道を探して

No matter the darkness blinding my way

道を盲目的にする暗闇があっても

I’ll reach for the sky

空に届け

Reach for the light

光に届け

Reach for the stars of light

光の星に届け

(Baby, let's fly high)

(Baby, 一緒に高く飛ぼう)

So you can be the one to always say “no…no no no"

だから君はいつも「no…no no no」と言える存在になれ

So you could be the one to always say “yeah…yeah yeah yeah"

だから君はいつも「yeah…yeah yeah yeah」と言える存在になれ

You could be the one "be wanna be, somebody, gotta be, gonna be"

君は「なりたい、誰か、ならなければならない、なるだろう」と言える存在になれ

So you could be the one to always find a way

だから君はいつも道を見つける存在になれ

You never see me saw me crying, but I do

君は私が泣いているのを見たことがないけれど、私は泣いている

Could be the one to do it drying a few

いくつかの涙を乾かす存在になれる

You can dry my tears

君は私の涙を乾かせる

Don’t wanna be somebody, gotta be, gonna be

誰かになりたくない、ならなければならない、なるだろう

So you can be the one to always dry away

だから君はいつも涙を拭い去る存在になれ

We'll bridge the skies, we're flying high

私たちは空を架け橋にし、高く飛んでいる

Let the beauty lie, we're flying butterflies

美しさを宿らせ、私たちは飛ぶ蝶だ

(Hey everybody let’s go)

(Hey everybody 行こう)

So you can be the one to always say “no…no no no"

だから君はいつも「no…no no no」と言える存在になれ

So you could be the one to always say “yeah…yeah yeah yeah"

だから君はいつも「yeah…yeah yeah yeah」と言える存在になれ

You could be the one "be wanna be, somebody, gotta be, gonna be"

君は「なりたい、誰か、ならなければならない、なるだろう」と言える存在になれ

So you could be the one to always find a way

だから君はいつも道を見つける存在になれ

You never see me saw me crying, but I do

君は私が泣いているのを見たことがないけれど、私は泣いている

Could be the one to do it drying a few

いくつかの涙を乾かす存在になれる

You can dry my tears

君は私の涙を乾かせる

Don’t wanna be somebody, gotta be, gonna be

誰かになりたくない、ならなければならない、なるだろう

So you can be the one to always dry away

だから君はいつも涙を拭い去る存在になれ

We'll bridge the skies, we're flying high

私たちは空を架け橋にし、高く飛んでいる

Let the beauty lie, we're flying butterflies

美しさを宿らせ、私たちは飛ぶ蝶だ

Butter, Butter, Butterfly

バター, バター, バタフライ

Butter Butter Butter Butter Butter Butterfly

バター バター バター バター バター バタフライ

Butter, Butter, Butterfly

バター, バター, バタフライ

Butter Butter Butter Butter Butter Butterfly

バター バター バター バター バター バタフライ

Soaring through the dreamy sky, we're butterflies

夢幻的な空をかすめて、私たちは蝶だ

Go over the moon, it's daisy's night, flying butterflies

月を越えて、デイジーの夜だ、飛ぶ蝶たち

Soaring through the dreamy sky, we're butterflies

夢幻的な空をかすめて、私たちは蝶だ

Go over the moon, it's daisy's night, flying butterflies

月を越えて、デイジーの夜だ、飛ぶ蝶たち

Butterflies Butterflies Butterflies

バタフライ バタフライ バタフライ

So you can be the one to always say “no…no no no"

だから君はいつも「no…no no no」と言える存在になれ

So you could be the one to always say “yeah…yeah yeah yeah"

だから君はいつも「yeah…yeah yeah yeah」と言える存在になれ

You could be the one "be wanna be, somebody, gotta be, gonna be"

君は「なりたい、誰か、ならなければならない、なるだろう」と言える存在になれ

So you could be the one to always find a way

だから君はいつも道を見つける存在になれ

You never see me saw me crying, but I do

君は私が泣いているのを見たことがないけれど、私は泣いている

Could be the one to do it drying a few

いくつかの涙を乾かす存在になれる

You can dry my tears, don't wanna be, somebody, gotta be, gonna be

君は私の涙を乾かせ、誰かになりたくない、ならなければならない、なるだろう

So you could be the one to always dry away

だから君はいつも涙を拭い去る存在になれ

So you could be the one to always find a way

だから君はいつも道を見つける存在になれ

So you could be "don't wanna be, somebody, gotta be far away"

だから君は「誰かになりたくない、遠くにいなければならない」となれ

We'll bridge the skies, we're flying high

私たちは空を架け橋にし、高く飛んでいる

(We're flying butterflies)

(私たちは飛ぶ蝶だ)

Let the beauty lie, we're flying butterflies

美しさを宿らせ、私たちは飛ぶ蝶だ

(See the rainbow in the sky)

(空に虹を見て)

We'll bridge the skies, we're flying high

私たちは空を架け橋にし、高く飛んでいる

(We're flying butterflies)

(私たちは飛ぶ蝶だ)

Let the beauty lie, we're flying butterflies

美しさを宿らせ、私たちは飛ぶ蝶だ

Tonight I’m flying like a butterfly

今夜、私は蝶のように飛んでいる

Don't say "It's just a dream" no no no

「ただの夢だ」と言わないで no no no

The end of the night

夜の終わりに

I'll reach for the stars of light

光の星に届け

Finding my way

私の道を探して

No matter the darkness blinding my way

道を盲目的にする暗闇があっても

I’ll reach for the sky

空に届け

Reach for the light

光に届け

Reach for the stars of light

光の星に届け