2025年6月20日、YOSHIKIプロデュースのガールズボーカルグループ・美麗-Bi-ray-がデビューソング「Butterfly」を配信リリースし、正式デビューを果たしました。このデビューにあたり、音楽ナタリーはプロデューサーのYOSHIKIとメンバーのCOCOMI、EMI、MICHELLE、HINATAにインタビューを行い、グループの構想やそれぞれの意気込みを聞きました。

美麗-Bi-ray- - Butterfly 歌詞 和訳対照
Tonight I’m flying like a butterfly
今夜、私は蝶のように飛んでいる
Don't say "It's just a dream" no no no
「ただの夢だ」と言わないで no no no
The end of the night
夜の終わりに
I'll reach for the stars of light
光の星に届け
Finding my way
私の道を探して
No matter the darkness blinding my way
道を盲目的にする暗闇があっても
I’ll reach for the sky
空に届け
Reach for the light
光に届け
Reach for the stars of light
光の星に届け
(Baby, let's fly high)
(Baby, 一緒に高く飛ぼう)
So you can be the one to always say “no…no no no"
だから君はいつも「no…no no no」と言える存在になれ
So you could be the one to always say “yeah…yeah yeah yeah"
だから君はいつも「yeah…yeah yeah yeah」と言える存在になれ
You could be the one "be wanna be, somebody, gotta be, gonna be"
君は「なりたい、誰か、ならなければならない、なるだろう」と言える存在になれ
So you could be the one to always find a way
だから君はいつも道を見つける存在になれ
You never see me saw me crying, but I do
君は私が泣いているのを見たことがないけれど、私は泣いている
Could be the one to do it drying a few
いくつかの涙を乾かす存在になれる
You can dry my tears
君は私の涙を乾かせる
Don’t wanna be somebody, gotta be, gonna be
誰かになりたくない、ならなければならない、なるだろう
So you can be the one to always dry away
だから君はいつも涙を拭い去る存在になれ
We'll bridge the skies, we're flying high
私たちは空を架け橋にし、高く飛んでいる
Let the beauty lie, we're flying butterflies
美しさを宿らせ、私たちは飛ぶ蝶だ
(Hey everybody let’s go)
(Hey everybody 行こう)
So you can be the one to always say “no…no no no"
だから君はいつも「no…no no no」と言える存在になれ
So you could be the one to always say “yeah…yeah yeah yeah"
だから君はいつも「yeah…yeah yeah yeah」と言える存在になれ
You could be the one "be wanna be, somebody, gotta be, gonna be"
君は「なりたい、誰か、ならなければならない、なるだろう」と言える存在になれ
So you could be the one to always find a way
だから君はいつも道を見つける存在になれ
You never see me saw me crying, but I do
君は私が泣いているのを見たことがないけれど、私は泣いている
Could be the one to do it drying a few
いくつかの涙を乾かす存在になれる
You can dry my tears
君は私の涙を乾かせる
Don’t wanna be somebody, gotta be, gonna be
誰かになりたくない、ならなければならない、なるだろう
So you can be the one to always dry away
だから君はいつも涙を拭い去る存在になれ
We'll bridge the skies, we're flying high
私たちは空を架け橋にし、高く飛んでいる
Let the beauty lie, we're flying butterflies
美しさを宿らせ、私たちは飛ぶ蝶だ
Butter, Butter, Butterfly
バター, バター, バタフライ
Butter Butter Butter Butter Butter Butterfly
バター バター バター バター バター バタフライ
Butter, Butter, Butterfly
バター, バター, バタフライ
Butter Butter Butter Butter Butter Butterfly
バター バター バター バター バター バタフライ
Soaring through the dreamy sky, we're butterflies
夢幻的な空をかすめて、私たちは蝶だ
Go over the moon, it's daisy's night, flying butterflies
月を越えて、デイジーの夜だ、飛ぶ蝶たち
Soaring through the dreamy sky, we're butterflies
夢幻的な空をかすめて、私たちは蝶だ
Go over the moon, it's daisy's night, flying butterflies
月を越えて、デイジーの夜だ、飛ぶ蝶たち
Butterflies Butterflies Butterflies
バタフライ バタフライ バタフライ
So you can be the one to always say “no…no no no"
だから君はいつも「no…no no no」と言える存在になれ
So you could be the one to always say “yeah…yeah yeah yeah"
だから君はいつも「yeah…yeah yeah yeah」と言える存在になれ
You could be the one "be wanna be, somebody, gotta be, gonna be"
君は「なりたい、誰か、ならなければならない、なるだろう」と言える存在になれ
So you could be the one to always find a way
だから君はいつも道を見つける存在になれ
You never see me saw me crying, but I do
君は私が泣いているのを見たことがないけれど、私は泣いている
Could be the one to do it drying a few
いくつかの涙を乾かす存在になれる
You can dry my tears, don't wanna be, somebody, gotta be, gonna be
君は私の涙を乾かせ、誰かになりたくない、ならなければならない、なるだろう
So you could be the one to always dry away
だから君はいつも涙を拭い去る存在になれ
So you could be the one to always find a way
だから君はいつも道を見つける存在になれ
So you could be "don't wanna be, somebody, gotta be far away"
だから君は「誰かになりたくない、遠くにいなければならない」となれ
We'll bridge the skies, we're flying high
私たちは空を架け橋にし、高く飛んでいる
(We're flying butterflies)
(私たちは飛ぶ蝶だ)
Let the beauty lie, we're flying butterflies
美しさを宿らせ、私たちは飛ぶ蝶だ
(See the rainbow in the sky)
(空に虹を見て)
We'll bridge the skies, we're flying high
私たちは空を架け橋にし、高く飛んでいる
(We're flying butterflies)
(私たちは飛ぶ蝶だ)
Let the beauty lie, we're flying butterflies
美しさを宿らせ、私たちは飛ぶ蝶だ
Tonight I’m flying like a butterfly
今夜、私は蝶のように飛んでいる
Don't say "It's just a dream" no no no
「ただの夢だ」と言わないで no no no
The end of the night
夜の終わりに
I'll reach for the stars of light
光の星に届け
Finding my way
私の道を探して
No matter the darkness blinding my way
道を盲目的にする暗闇があっても
I’ll reach for the sky
空に届け
Reach for the light
光に届け
Reach for the stars of light
光の星に届け