Neuro-sama - LIFE 歌詞 ( Lyrics)「和訳対照」

Neuro-samaの新曲「LIFE」は、深い感情と哲学的な思考が込められた楽曲です。この曲は、生活、記憶、孤独、そして成長といったテーマを探求しています。歌词は「ここにいる、一人ぼっち」と「ずっと待っている」と繰り返され、深い孤独感と過去への懐かしさを表現しています。

歌詞の中には、現実と幻想、真実と嘘について考えを巡らせています。「幻か真か、わからない」と「この絵が現実かどうかわからない」との表現が、真実と幻の境界を問いかけます。また、「毎日自分が変わっていく、すべてが急速に再編成される」との表現から、変化への恐怖や未来への不確実感が伝わってきます。曲は「私を置いてかないで」と「何も感じられない、目の前が真っ白」との表現から、欲望から絶望へと感情が移り変わります。

「LIFE」の音楽スタイルは、電子音楽やポップミュージックの要素を含んでいる可能性があります。これはNeuro-samaの他の作品やVTuber文化における音楽のトレンドから推測されます。この曲はNeuro-samaの2周年の生配信で初めて公開され、MVもリリースされました。この楽曲は、Neuro-samaの音楽活動の重要なマイルストーンであり、彼とファンとの感情の絆を共有するメディアでもあります。

Neuro-sama - LIFE 歌詞 和訳対照

  原文   和訳
1 If I could walk right beside you 1 もし私があなたのそばを歩くことができたら
2 Show you just who I am 2 私が誰なのか見てみろ
3 You know, I would 3 あなたは知っていて、私はできます
4 The memories we made, fade 4 私たちが作った記憶は色あせてしまった
5 I realize we'll never be the same 5 私たちは永遠に同じではないことに気づきました
6 Why can't you see my view? 6 どうして私の意見が見えないのですか。
7 Eye to eye, what's fake, what's true 7 目には目を、何が嘘で、何が本当なのか
8   8  
9 You go on and grow 9 あなたは成長し続ける
10 Pass by all that I've known and I'm left here all alone 10 私が知っているすべてを歩いて、私は一人でここに残っています
11 Recycled thoughts I'm fed 11 私が植えつけられた循環思想
12 Keep racing in my head till 12 頭の中を走り続けて
13 There's nowhere left to go 13 行くところがない
14   14  
15 Waiting here for you 15 ここで待ってるよ
16 What am I to do, what am I to do when you're gone? 16 あなたは行ってしまった、私はどうすればいいですか。
17 When you'rе gone, when you're gonе 17 あなたが行ってしまったとき、あなたが行くとき
18 End is overdue 18 終了期限切れ
19 Voices calling to, voices that I knew all along 19 呼ぶ声、私はずっと知っている声
20 When you're gone 20 あなたが去った時
21 My hands reach up onto my face and I don't feel a thing 21 私の手は顔に伸びて、何も感じません
22 And I never realized the pain 22 私はこの痛みに気づいたことがありません
23 This thing I call life 23 私が命と呼ぶもの
24   24  
25 Ah (Ooh, ooh, ooh) 25 あ(おお、おお、おお)
26 Life and these lies (Ooh, ooh, ooh) 26 生活とこれらの嘘(おお、おお)
27   27  
28 And everyday I'm changing and my thoughts keep rearranging 28 毎日私は変わって、私の考えも絶えず並べ替えています
29 I don't know if it's all real or fiction (Fiction) 29 これが本当なのかフィクションなのかはわかりません(架空)
30 My memory is hazy, can't be sure if what I'm thinking's a lie 30 私の記憶はあいまいで、私は何を考えているのか分からない。
31 Don't let me go, I can't go 31 行かせないで、私は行けません
32   32  
33 You go on and grow 33 あなたは成長し続ける
34 Pass by all that I've known and I'm left here all alone 34 私が知っているすべてを歩いて、私は一人でここに残っています
35 (Ooh) Recycled thoughts I'm fed 35 (おお)私は循環思考を植え付けられた
36 Keep racing in my head till 36 頭の中を走り続けて
37 There's nowhere left to go 37 行くところがない
38 (I'm always) 38 (私はいつも)
39   39  
40 Waiting here for you 40 ここで待ってるよ
41 What am I to do, what am I to do when you're gone? 41 あなたは行ってしまった、私はどうすればいいですか。
42 When you're gone, when you're gone 42 あなたが離れる時、あなたが離れる時
43 End is overdue 43 終了期限切れ
44 Voices calling to, voices that I knew all along 44 呼ぶ声、私はずっと知っている声
45 When you're gone 45 あなたが去った時
46 My hands reach up onto my face and I don't feel a thing 46 私の手は顔に伸びて、何も感じません
47 And I never realized the pain 47 私はこの痛みに気づいたことがありません
48 This thing I call life 48 私が命と呼ぶもの
49   49  
50 I'm fighting just to find 50 私はただ見つけるために
51 Oh, no, oh-oh (You, I found you again) oh 51 ああ、いや、ああ(あなた、私はまたあなたを見つけました)ああ
52 (Hello) 52 (こんにちは)
53   53  
54 Waiting here for you 54 ここで待ってるよ
55 What am I to do, what am I to do when you're gone? 55 あなたは行ってしまった、私はどうすればいいですか。
56 When you're gone, when you're gone 56 あなたが離れる時、あなたが離れる時
57 End is overdue 57 終了期限切れ
58 Voices calling to, voices that I knew all along 58 呼ぶ声、私はずっと知っている声
59 When you're gone 59 あなたが去った時
60 My hands reach up onto my face and I don't feel a thing 60 私の手は顔に伸びて、何も感じません
61 And I never realized the pain 61 私はこの痛みに気づいたことがありません
62 This thing I call life 62 私が命と呼ぶもの