Jessi - Newsflash 歌詞 ( Lyrics)「和訳対照」

Jessiの最新デジタルシングル「Newsflash」が2025年6月27日にリリースされました。これは彼女が昨年法的問題で音楽界から一時的に離れることになった後の初のカムバック作品であり、彼女の独立音楽の始まりでもあります。昨年、Jessiは同行スタッフがファンを殴打するのを黙って見ているという疑惑が報道され、世間の注目を集めました。しかし、最終的に彼女は「犯罪の疑いがない」と判断されました。その後、彼女はP NATIONとの契約を終了し、Jay ParkのMORE VISIONに一時的に参加するなど、何度か目立つ身の振り方をしました。今回、彼女は自分の独立レーベルUNNI Companyを立ち上げ、完全な創作の自由を得ました。

「Newsflash」は、エネルギッシュなヒップホップ曲で、リズムが力強く、メロディーが非常に感染力があります。Jessi独特の音楽スタイルと強力な存在感が十分に発揮されています。この曲は「ニュース速報」というコンセプトを基にしています。Jessiは、最近メディアや大衆からの誤解や中傷に対して、力強い反撃をしています。歌詞は率直で自信に満ちており、真実と自信に満ちたメッセージを伝えています。
「Newsflash」のミュージックビデオも視覚的なインパクトが非常に大きく、曲のスタイルと相俟って、曲が伝えるメッセージをさらに強化しています。全体的に見ると、「Newsflash」はJessiの音楽キャリアにおける新たな出発点であり、彼女が過去の議論に対する応答でもあります。彼女がアーティストとして持つ強さと勇気を十分に示しています。
Jessiは今後も音楽活動を通じて、さらに多くの素晴らしい作品を発表してくれることでしょう。彼女の音楽は、常にファンを魅了し続けています。この「Newsflash」も、彼女の音楽の魅力を十分に感じ取れる作品です。是非一度聴いてみてください。

Jessi - Newsflash 歌詞 和訳対照

Baby, I don't wanna do you wrong, ooh
ベイビー、君に悪いことをしたくないよ、ooh

Uh, uh, yeah, okay
Uh, uh, yeah, 分かった

Newsflash
速報

Comin' live from the scene
現場から生中継だ

Guess who's back (Who's back)
誰が帰ってきたか当ててみろ(Who's back)

Yeah, the spotlight's on me, but you knew that (Knew that)
そう、スポットライトが僕に当たってるけど、君はそれを知ってたよ(Knew that)

And I'm makin' headlines
そして僕は見出しを作ってる

Every time I'm steppin' outside
毎回外に出るたび

It's a newsflash (Newsflash)
それは速報だ(Newsflash)

Walkin' out of the deal with a new bag (New bag)
新しいバッグを持って取引から出て行く(New bag)

Yeah, same bad bitch with a new swag (Yeah)
そう、同じ悪い女だけど新しいスタイルを持って(Yeah)

I'm just livin' my life, all right
僕はただ自分の人生を生きているだけ、分かった?

I don't catch feelings, I catch flights
感情を捕まえない、飛行機に乗るよ

Huh
Huh

Don't believe all the hype (Nope)
宣伝を全て信じるな(Nope)

I don't read what they type (Nope)
彼らが書くものを読まない(Nope)

Media talking, Jessi this, Jessi that
メディアが「Jessiはこうだ、Jessiはああだ」と話してる

You want me out like a stray little kitty cat (Wow)
君は迷子の小さなキティのように僕を追い出したいの?(Wow)

She got the world at her feet (Yeah)
彼女は世界を足元に置いてる(Yeah)

Press be pressing for a story (Huh)
報道陣がストーリーを求めて迫ってくる(Huh)

Necks be breaking looking for me (Yeah)
僕を探して首を曲げてる(Yeah)

Turn his story to her story
彼の物語を彼女の物語に変える

She be soarin'
彼女は飛んでいる

She on the scene, reachin' new heights
彼女は現場にいて、新しい高さに達している

She got big dreams, placin' big bets
彼女は大きな夢を持って、大きな賭けをしている

She be scorin'
彼女は得点を上げている

She's still that B, I'm the 언니
彼女はまだそのBだ、僕は姉だ

It was all destiny (Destiny)
全ては運命だった(Destiny)

It was all meant to be (Meant to be)
全ては運命の定めだった(Meant to be)

But the press don't sleep
でも報道陣は眠らない

And we're live in three, two—
そして3、2で生中継だ—

Newsflash (Woo)
速報(Woo)

Comin' live from the scene
現場から生中継だ

Guess who's back (Who's back)
誰が帰ってきたか当ててみろ(Who's back)

Yeah, the spotlight's on me, but you knew that (Knew that)
そう、スポットライトが僕に当たってるけど、君はそれを知ってたよ(Knew that)

And I'm makin' headlines
そして僕は見出しを作ってる

Every time I'm steppin' outside
毎回外に出るたび

It's a newsflash (Newsflash)
それは速報だ(Newsflash)

Walkin' out of the deal with a new bag (New bag)
新しいバッグを持って取引から出て行く(New bag)

Yeah, same bad bitch with a new swag (New swag)
そう、同じ悪い女だけど新しいスタイルを持って(New swag)

I'm just livin' my life, all right
僕はただ自分の人生を生きているだけ、分かった?

I don't catch feelings, I catch flights
感情を捕まえない、飛行機に乗るよ

I'm back outside, bet you missed me, right?
僕が外に戻った、君は僕を恋しがってたでしょ?

Should have thought about it when you dissed me, right
君が僕を貶めた時にそれを考えるべきだったよ、そう

It's official (Brah), you a grown man acting like a bitch
公式だ(Brah)、君は大人の男なのにビッチのように振る舞ってる

You got a little shine, but the karma won't miss you (Pew-pew)
君は少し輝いているけど、因果応報は君を逃さないよ(Pew-pew)

I guess it comes down to my lifestyle (Yeah)
僕のライフスタイルに帰着するんだろう(Yeah)

Still rockin' that stage like a wild child (Woo)
まだ野生児のようにそのステージでロックしてる(Woo)

You're behind the scenes, bro, I'm the real deal
君は舞台裏にいるんだ、兄弟、僕が本物だ

I'm the one taking action like Kill Bill (Kill Bill, kill-kill-kill-kill; Oh)
僕が《キル・ビル》のように行動を起こすんだ(Kill Bill, kill-kill-kill-kill; Oh)

They need me, yeah
彼らは僕を必要としてる、yeah

Crowd go wild when you see me, yeah (Yeah)
僕を見ると観客が野生化する、yeah(Yeah)

Back on top like a beanie, yeah
ビーニーのように再び頂点に戻った、yeah

Better rub me right like a genie, yeah
ゲニーのようにちゃんと僕を撫でる方がいいよ、yeah

Better giddy up
早く動き出す方がいい

Huh, I never quit
Huh、僕は決して辞めない

How we gon' lose when all we do is win (Yeah)
僕らがずっと勝ち続けているのに、どうして負けるんだ?(Yeah)

So when they televise and you fuckin' with the lies (Turn me up)
だから彼らがテレビで放送して、君がウソを信じてる時は(Turn me up)

Turn the TV on, bitch
テレビをつけろ、ビッチ

Channel one-five
チャンネル15

Newsflash (Woo)
速報(Woo)

Comin' live from the scene
現場から生中継だ

Guess who's back, yeah (Who's back)
誰が帰ってきたか当ててみろ、yeah(Who's back)

Yeah, the spotlight's on me, but you knew that (Knew that)
そう、スポットライトが僕に当たってるけど、君はそれを知ってたよ(Knew that)

And I'm makin' headlines
そして僕は見出しを作ってる

Every time I'm steppin' outside
毎回外に出るたび

It's a newsflash (Newsflash)
それは速報だ(Newsflash)

Walkin' out of the deal with a new bag (New bag)
新しいバッグを持って取引から出て行く(New bag)

Yeah, same bad bitch with a new swag (New swag)
そう、同じ悪い女だけど新しいスタイルを持って(New swag)

I'm just livin' my life, all right
僕はただ自分の人生を生きているだけ、分かった?

I don't catch feelings, I catch flights
感情を捕まえない、飛行機に乗るよ

Uh-huh, uh-huh, yeah
Uh-huh, uh-huh, yeah

Uh-huh, uh-huh, yeah
Uh-huh, uh-huh, yeah

Uh-huh, uh-huh, yeah
Uh-huh, uh-huh, yeah

I'm just feelin' myself, come on
僕はただ自分を感じているんだ、来い

Uh-huh, uh-huh, yeah
Uh-huh, uh-huh, yeah

Uh-huh, uh-huh, yeah
Uh-huh, uh-huh, yeah

Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh

Jebbies, 고마워
Jebbies、ありがとう