Xdinary Heroes - Beautiful Life 歌詞 ( Lyrics)「和訳対照」

Xdinary Heroesは、JYPエンターテインメント所属のボーイズバンドで、2025年3月24日に6thミニアルバム「Beautiful Mind」を発売し、タイトル曲「Beautiful Life」のミュージックビデオを公開しました。このバンドは、自由奔放なエネルギーが際立つパフォーマンスで知られており、「Beautiful Life」でもその特徴が存分に発揮されています。

曲の特徴

「Beautiful Life」は、Xdinary Heroesの音楽性を十分に反映した楽曲です。彼らの音楽は、ロックやダンスミュージックの要素を融合させ、エネルギッシュでダイナミックなサウンドを創り出しています。この曲では、力強いドラムとエレキギターのリフが印象的で、リズミカルなビートに乗せてメンバーのパワフルなヴォーカルが響き渡ります。サビ部分では、特に高音域のヴォーカルが嗐とされ、曲のクライマックスを引き立てています。全体的に、聴く者の心を掴んで離さないような魅力的なメロディーとリズムが特徴的です。

歌詞の意味

「Beautiful Life」の歌詞は、人生の美しさや希望について歌われています。メンバーのジュンハンは、「新しいアルバムと『Beautiful Life』を作っている時に、『なぜかしら、カラフルな希望を想像してみない?』というアイデアを少しでも楽しんでもらえたらいいなと思っていました」と述べています。また、メンバーのジュンスは、「タイトルソング『Beautiful Life』では、何もかもが決まっていない混沌の中でも、『私は誰なのか』を発見し、その混沌を愛する美しさを私たちのメッセージと融合させたいと思いました」と語っています。歌詞を通じて、聴く者に前向きな気持ちを届け、人生を肯定的に捉えるよう励ましていると感じられます。

ミュージックビデオ

「Beautiful Life」のミュージックビデオは、曲のエネルギッシュな雰囲気を視覚的にも表現しています。映像では、バンドメンバーがステージ上で激しくパフォーマンスを繰り広げるシーンが多く登場し、彼らの情熱とエネルギーが伝わってきます。また、色彩豊かな映像演出やダンスシーンが組み込まれており、曲のリズムとメロディーに合わせて展開される映像が、聴く者を引き込む魅力的な作品となっています。

アルバム「Beautiful Mind」

「Beautiful Life」が収録されているアルバム「Beautiful Mind」は、Xdinary Heroesの6thミニアルバムで、多彩な楽曲が収録されています。アルバムには、「Beautiful Life」のほか、「FIGHT ME」「more than i like」「Diamond」「Supernatural」「George the Lobster」「Bitter But Better」など、計7曲が収録されています。各楽曲には異なるテーマやメッセージが込められており、Xdinary Heroesの音楽性の幅広さを感じることができます。アルバムのリリースにあたり、メンバーたちはそれぞれのお気に入りの曲を挙げており、例えば、メンバーのゴンイルは「Diamond」、ジュンスは「more than i like」、ゴンは「more than i like」と「Bitter But Better」を挙げています。
Xdinary Heroesの「Beautiful Life」は、彼らの音楽性を存分に発揮した楽曲であり、聴く者に人生の美しさや希望を届ける素晴らしい作品です。ミュージックビデオも含めて、彼らのパフォーマンスやメッセージを十分に味わうことができます。今後もXdinary Heroesの活躍に注目が集まります

Xdinary Heroes - Beautiful Life 歌詞 和訳対照

No one’s here to find you

誰もあなたを探しに来ないんだ

Turn it off

それを消して

내 머릿속 screen (Hey, hey)

私の頭の中のスクリーン(Hey, hey)

Look around

周りを見て

Can you feel what’s real? (Hey, hey)

本当のものを感じることができますか?(Hey, hey)

무형의 왕 앞에 경례

形のない王の前で敬意を払う

죽이래 내 평화를 위해

死ぬほど、私の平和のために

완벽하게 복종하길 원해

完璧に服従することを望む

맞든 안 맞든 die

正しくても正しくなくても死ぬ

Ooh, ooh, ooh

Ooh, ooh, ooh

War is peace and freedom’s slavery

戦争は平和で、自由は隷属だ

Ooh, ooh, ooh

Ooh, ooh, ooh

Ignorance is strength, oh, God

無知は力だ、おい、神様

진리는 거짓이란 세상

真実は嘘という世界

거짓은 진리라는 재판

嘘は真実という裁判

Don’t tell me lies, 아이러니한

嘘を言わないで、皮肉な

화면 속에 숨은 널 부숴 버릴 거야

画面の中に隠れているあなたを壊してしまうよ

Oh-oh-oh

Oh-oh-oh

Want you to join

あなたを参加させたい

Oh-oh-oh, oh-oh

Oh-oh-oh, oh-oh

No way to break away

抜け出す方法はない

You’re caught in lies that never end

あなたは終わりのない嘘に捕らえられている

Why don’t you wave your flag

なぜあなたはあなたの旗を振らないの?

Oh, is it white?

ああ、それは白いのか?

기억해 지금 이 순간

今のこの瞬間を覚えておいて

No one’s here to find you

誰もあなたを探しに来ないんだ

달이 없는 밤 자 오늘 밤이야

月のない夜、そう、今夜だ

나와 같은 생각을 가졌다면, 너

私と同じ考えを持っているなら、あなた

Say, “Hell, no”

「絶対にいや」と言って

(Say, “Hell, no”)

(「絶対にいや」と言って)

Now rise, rise, the time is up

さあ起き上がれ、起き上がれ、時間は終わった

나 같은 놈은 had enough

私のような奴はもう十分だ

완벽 따윈 없어

完璧なんて存在しない

집어쳐, beautiful life

つかみとれ、美しい人生

Ooh, ooh, ooh

Ooh, ooh, ooh

War is peace and freedom’s slavery

戦争は平和で、自由は隷属だ

Ooh, ooh, ooh

Ooh, ooh, ooh

Ignorance is strength, oh, God

無知は力だ、おい、神様

진리는 거짓이란 세상

真実は嘘という世界

거짓은 진리라는 재판

嘘は真実という裁判

Don’t tell me lies, 아이러니한

嘘を言わないで、皮肉な

화면 속에 숨은 널 부숴 버릴 거야

画面の中に隠れているあなたを壊してしまうよ

Oh-oh-oh

Oh-oh-oh

Want you to join

あなたを参加させたい

Oh-oh-oh, oh-oh

Oh-oh-oh, oh-oh

No way to break away

抜け出す方法はない

You’re caught in lies that never end

あなたは終わりのない嘘に捕らえられている

Why don’t you wave your flag

なぜあなたはあなたの旗を振らないの?

Oh, is it white?

ああ、それは白いのか?

기억해 지금 이 순간

今のこの瞬間を覚えておいて

No one’s here to find you

誰もあなたを探しに来ないんだ

You know (Oh)

あなたは知っている(Oh)

When I am gone (Oh)

私がいなくなったとき(Oh)

My body may turn to dust

私の体は塵になるかもしれない

But love, oh

でも愛よ、ああ

Oh, love

ああ、愛

My song of love

私の愛の歌

Will carry me away

私を運び去るだろう

And haunt you forever, yeah

そしてあなたを永遠に囚われるよ、ええ

진리와 거짓 사이 who’s louder?

真実と嘘の間で誰がもっと大声だ?

혼란만 내뱉어 저 speakers

あのスピーカーから混乱ばかり吐き出す

Don’t tell me lies, 아이러니한

嘘を言わないで、皮肉な

화면 속에 숨은 널 부숴 버릴 거야

画面の中に隠れているあなたを壊してしまうよ

Oh-oh-oh

Oh-oh-oh

Want you to join

あなたを参加させたい

Oh-oh-oh, oh-oh

Oh-oh-oh, oh-oh

No way to run away

逃げ出す方法はない

You’re lost in nights that never end

あなたは終わりのない夜に迷い込んでいる

Why won’t you wave your flag

なぜあなたはあなたの旗を振らないの?

Oh, is it white?

ああ、それは白いのか?

기억해 지금 이 순간

今のこの瞬間を覚えておいて

No one’s here to love you

誰もここにいてあなたを愛していないんだ