冒頭のピアノはまるで夜明け前の空き部屋で響く、誰にも届かない吐息。そこに乗るふたりの声は、まだ同じ速度で鼓動しているように聞こえるのに、歌詞はもう“ずれ”を数え始めている。

青は、凍てつく潮の色でもあり、朝焼けが最後に溶ける際の境界線の色。DKの裏声が波のように広がれば、スングァンの実音が静かな砂になってすくい取る――寄せては返される無限ループの先に、ふたりの“離れていく瞬間”が静かに立っている。
0時を回った瞬間、画面全体が青に溶け、ふたりの影だけが残る。だから『Blue』は悲しみの色ではなく、“もう触れない”という境界そのものの色。DxSは、声の温度でそっと線を引き、聴く者に問いかける――同じ色に染まったとしても、ふたりの温度は本当に届いていただろうか。
하얗게 메마른 너의 그 표정에
蒼ざめ乾いた 君のその表情に
한없이 멀어진 하루를 물을 때
限りなく遠くなった 一日を問いかけると
Oh, 대답도 없이 이어진 침묵이
オー 答えもなく 続いた沈黙が
마주한 우릴 기어이 삼킨 뒤에
向き合った僕たちを ついに飲み込んだ後
너의 곁에서 깊이 잠기고 있어
君のそばで 深く沈んでいる
(Ooh, ooh) 그토록 찬란한 모습들이
(ウー ウー)あれほど輝いていた姿たちは
(Ooh, ooh) 모두 다 어디로 바랜 건지
(ウー ウー)皆 どこへ変わって行ったのだろう
차오르는 감정에 넌 휩쓸려 버린 듯해
湧き上がる感情に 君は 巻き込まれてしまったようだ
여전히 난 여기에
それでも僕は ここにいる
Still I love you
今でも君を愛してる
Without you
君のいない世界で
네 곁에서 멀리
君のそばから 遠く離れ
나 홀로 깊이 fall in blue
僕は一人 深く 青の中に墜ちてく
애써 너를 향해 뻗어 본 손끝이
無理に君に向かって 伸ばした指先が
흩어진 물결에 너의 그 모습이 I'm blue
砕け散った波に 君のその姿が 溶けていく 僕は青い
Fallin' in blue
青の中に墜ちてく
난 그렇게 한없이 fallin' in your blue
僕はそうして 限りなく 君の青に墜ちてく
새빨간 거짓말들로 괜찮다 웃어 보여도
真っ赤な嘘で 大丈夫だと 笑ってみせても
이미 다 투명해진 내 맘 따위
もう全部 透き通ってしまった 僕の心なんて
네 눈엔 흔적조차도 없겠지
君の瞳には 痕跡さえ 残っていないだろう
Baby, 내일이 난
ベイベ 僕には明日が
그려지지 않아 더 이상
もう描けない もう少しも
우린 어디쯤에 멎을까
僕たちは どこまでで 止まってしまうのだろう
Still I love you
今でも君を愛してる
Without you
君のいない世界で
네 곁에서 멀리
君のそばから 遠く離れ
나 홀로 깊이 fall in blue
僕は一人 深く 青の中に墜ちてく
애써 너를 향해 뻗어 본 손끝이
無理に君に向かって 伸ばした指先が
흩어진 물결에 너의 그 모습이 I'm blue
砕け散った波に 君のその姿が 溶けていく 僕は青い
Fallin' in blue
青の中に墜ちてく
난 그렇게 한없이 fallin' in your blue
僕はそうして 限りなく 君の青に墜ちてく
홀로 눈을 맞추고
一人 瞳を合わせて
사랑을 더 애써도
愛を もっとがんばっても
You didn't come back to me
君は 僕のもとへ 戻ってこなかった
오직 메아리만
唯 反響だけが
Love you (Love you)
愛してる(愛してる)
Without you (Without you)
君のいないで(君のいないで)
네 곁에서 멀리
君のそばから 遠く離れ
나 홀로 깊이 fall in blue
僕は一人 深く 青の中に墜ちてく
이젠 돌이킬 수 없는 그 마음이
もう戻れない その心が
더는 외면할 수 없는 이 순간이 I'm blue
もう無視できない この瞬間が 僕を包む 僕は青い
Fallin' in blue
青の中に墜ちてく
난 그렇게 한없이 fallin' in your blue
僕はそうして 限りなく 君の青に墜ちてく