
Taylor Swift - The Fate of Ophelia 歌詞 和訳対照
I heard you calling on
君が呼んでいるのを聞いたよ
the megaphone
メガホン越しに
You wanna see me all alone
君は僕(私)に独りで会いたいんだね
As legend has it you are
伝説によれば君は
quite the pyro
かなりの放火魔(パイロ)だって
You light the match to watch
君はマッチに火をつけて
it blow
爆発するのを見るんだ
And if you'd never come for me
もし君が僕(私)のもとに来なかったら
I might've drowned in
僕(私)は鬱陶しさの中に
the melancholy
溺れていたかもしれない
I swore my loyalty to me, myself,
僕(私)は自分自身に
and I
忠誠を誓っていた
Right before you lit my sky up
君が僕(私)の空を照らし上げる直前に
All that time,
ずっとその間
I sat alone in my tower
僕(私)は塔の中で独りで座っていた
You were just honing your powers
君はただ自分の力を磨いていたんだね
Now I can see it all
今なら全てが見えるよ
(See it all)
(全てが見える)
Late one night,
ある夜遅く
you dug me out of my grave and
君は僕(私)の墓から掘り起こして
Saved my heart from the fate
オフィーリアの運命から
of Ophelia
僕(私)の心を救った
(Ophelia)
(オフィーリア)
Keep it one hundred on the land,
地上でも、海の上でも、空でも
the sea, the sky
100パーセント本音でいよう(キープ・イット・ワンハンドレッド:本音を言う、正直でいる)
Pledge allegiance to your hands,
君の手に、君の仲間に、君の雰囲気に
your team, your vibes
忠誠を誓おう
Don't care where the hell
君がどこにいたかなんて
you been,
どうでもいい
'cause now you're mine
だって今君は僕(私)のものだから
It's 'bout to be the
これからは
sleepless night you've
君が夢見ていたような
been dreaming of
眠れない夜になるよ
The fate of Ophelia
オフィーリアの運命
The eldest daughter
貴族の長女である
of a nobleman
オフィーリアは
Ophelia lived in fantasy
空想の世界に生きていた
But love was a cold bed full
でも愛はサソリに満ちた
of scorpions
冷たいベッドだった
The venom stole her sanity
その毒が彼女の正気を奪った
And if you'd never come for me
もし君が僕(私)のもとに来なかったら
I might've lingered in purgatory
僕(私)は煉獄の中にとどまっていたかもしれない
You wrap around me like a chain, a crown, a vine
君は鎖のように、王冠のように、つるのように僕(私)を包み込む
Pulling me into the fire
僕(私)を炎の中に引き込んで
All that time,
ずっとその間
I sat alone in my tower
僕(私)は塔の中で独りで座っていた
You were just honing your powers
君はただ自分の力を磨いていたんだね
Now I can see it all
今なら全てが見えるよ
(See it all)
(全てが見える)
Late one night,
ある夜遅く
you dug me out of my grave and
君は僕(私)の墓から掘り起こして
Saved my heart from the fate
オフィーリアの運命から
of Ophelia
僕(私)の心を救った
(Ophelia)
(オフィーリア)
Keep it one hundred on the land,
地上でも、海の上でも、空でも
the sea, the sky
100パーセント本音でいよう
Pledge allegiance to your hands,
君の手に、君の仲間に、君の雰囲気に
your team, your vibes
忠誠を誓おう
Don't care where the hell
君がどこにいたかなんて
you been,
どうでもいい
'cause now you're mine
だって今君は僕(私)のものだから
It's 'bout to be the
これからは
sleepless night you've
君が夢見ていたような
been dreaming of
眠れない夜になるよ
The fate of Ophelia
オフィーリアの運命
'Tis locked inside my memory
それは僕(私)の記憶の中に閉じ込められている('Tis=It isの古語)
And only you possess the key
鍵を持っているのは君だけだ
No longer drowning and deceived
もう溺れたり欺かれたりしない
All because you came for me
全ては君が僕(私)のもとに来てくれたから
Locked inside my memory
僕(私)の記憶の中に閉じ込められている
And only you possess the key
鍵を持っているのは君だけだ
No longer drowning and deceived
もう溺れたり欺かれたりしない
All because you came for me
全ては君が僕(私)のもとに来てくれたから
All that time,
ずっとその間
I sat alone in my tower
僕(私)は塔の中で独りで座っていた
You were just honing your powers
君はただ自分の力を磨いていたんだね
Now I can see it all
今なら全てが見えるよ
(See it all)
(全てが見える)
Late one night,
ある夜遅く
you dug me out of my grave and
君は僕(私)の墓から掘り起こして
Saved my heart from the fate
オフィーリアの運命から
of Ophelia
僕(私)の心を救った
(Ophelia)
(オフィーリア)
Keep it one hundred on the land,
地上でも、海の上でも、空でも
the sea, the sky
100パーセント本音でいよう
Pledge allegiance to your hands,
君の手に、君の仲間に、君の雰囲気に
your team, your vibes
忠誠を誓おう
Don't care where the hell
君がどこにいたかなんて
you been,
どうでもいい
'cause now you're mine
だって今君は僕(私)のものだから
It's 'bout to be the
これからは
sleepless night you've
君が夢見ていたような
been dreaming of
眠れない夜になるよ
The fate of Ophelia
オフィーリアの運命
You saved my heart from the
君は僕(私)の心を
fate of Ophelia
オフィーリアの運命から救った