ZEROBASEONE - ICONIK 歌詞「和訳対照」

『ICONIK』という曲は、韓国の男性グループZEROBASEONEの1stフルアルバム『never say never』のタイトル曲で、2025年9月1日午後6時に発売されました。

この曲は、ZEROBASEONEのこれまでの歩みとアーティストとしての成長を描いています。彼らは、他人の評価に左右されずに、自分たち自身がアイコニックな存在になることができるというメッセージを伝えています。9人のメンバーは、さらに輝きたいという強い抱負を胸に、この曲を通じてその情熱を表現しています。
音楽スタイルは、リズム感が強く、メロディーが感染力に溢れており、全体的にエネルギッシュでダイナミックです。ZEROBASEONEの音楽的魅力を十分に引き立てています。アルバム『never say never』には、kenzieをはじめとする国内外の有名なミュージシャンが多数参加し、彼らの才能が集結した作品となっています。kenzieを含むいくつかの作曲家が3曲の制作に参加し、グループの音楽スタイルをさらに強化しています。
ステージパフォーマンスでは、メンバーたちのダンスが非常にエネルギッシュで、動きが揃っており、力強さと視覚的なインパクトを与えます。ステージデザインも非常に独創的で、ライトとエフェクトの組み合わせによって、未来感とテクノロジカルな雰囲気が演出されています。このパフォーマンスは、音楽とダンスの融合が見事で、観客を魅了する力を持っています。
『ICONIK』は、ZEROBASEONEにとって1stフルアルバムのタイトル曲として、彼らの音楽の旅の重要なマイルストーンであり、平凡な現実の中で夢を追いかけるすべての人々に「never say never」というメッセージを伝えます。この曲は、彼らの情熱と努力を象徴しており、彼らがこれからもさらに輝き続けることを期待させます。

ZEROBASEONE -  ICONIK 歌詞 和訳対照

I’m sitting up alone in my bedroom
僕はベッドルームで独り座っている

떠오르는 상상들은
浮かび上がる想像は

어이없기는 해도 It’s so good
馬鹿げてはいるけど、すごく良い感じだ

안 될 건 없잖아
できないことはないじゃないか

머릿속에 맴도는 Melody
頭の中を巡るメロディー

따라서 그려지는 Galaxy
それに合わせて描かれる銀河

내 눈앞에 Reality
僕の目の前の現実は

다 이뤄져 My fantasies
全て叶えられる、僕のファンタジー

상상했던 내가 되어 가
想像していた自分になっていく

They say ordinary
彼らは「平凡だ」と言うけど

No legendary
「伝説的じゃない」と言うけど

Extraordinary
(僕たちは)並外れている

Cuz you
君がいるから

뭐든지 할 수 있을 것 같아
どんなことでもできるような気がする

그 순간 비친 Starting light like
その瞬間映ったスタートライトはまるで

Boom
ブーム

On top of the moon
月の上にいるように

No gravity stopping us
重力も僕たちを止められない

따라와 봐
ついてきてよ

This ICONIK electronic
この象徴的なエレクトロニックサウンド

Groove
グルーブ(リズム)

더 거칠게 Move
もっと激しく動け

For anything dangerous
危険なことだって構わない

뛰어들어
飛び込もう

Touch down
着地(スタート)

You got it
君ならできる

I got it
僕ならできる

We can make history, yes I know that
僕たちは歴史を作れる、そう確かだ

You, you got it
君、君ならできる

What we do is ICONIK
僕たちのすることは象徴的だ

Yes, true
そう、本当だ

They want it
彼らはそれを欲しがっている

What we got is ICONIK
僕たちの持つものは象徴的だ

When I look into your eyes
君の瞳を見つめると

찌릿 눈부시게 널 스쳐 지나가
ヒリヒリするほど眩しく、君がそばを通り過ぎる

스파크가 튀어 오른 이 순간
スパークが散るこの瞬間

Now you and me in sync
今、君と僕は同調している

나와 떠나자 Time travel
僕と一緒にタイムトラベルしよう

시공간을 뛰어넘어 Next level
時空を超えてネクストレベルへ

알잖아 앞만 보고 달린 다음 외쳐
分かってるよ、前だけを見て走った後叫ぶんだ

We can make it real, ain’t no doubt
僕たちはそれを現実にできる、疑いの余地はない

모든 게 변해 갈 때
全てが変わっていく時

이 결말조차 Never say never
この結末さえ「絶対にダメ」なんて言わない

The one that you’re needing the most yeah
君が一番必要としているものだ、そうだ

상상조차 넘은 너를 봐
想像を超えた君を見て

They say ordinary
彼らは「平凡だ」と言うけど

No legendary
「伝説的じゃない」と言うけど

Extraordinary
(僕たちは)並外れている

Cuz you
君がいるから

뭐든지 할 수 있을 것 같아
どんなことでもできるような気がする

그 순간 비친 Starting light like
その瞬間映ったスタートライトはまるで

Boom
ブーム

On top of the moon
月の上にいるように

No gravity stopping us
重力も僕たちを止められない

따라와 봐
ついてきてよ

This ICONIK electronic
この象徴的なエレクトロニックサウンド

Groove
グルーブ(リズム)

더 거칠게 Move
もっと激しく動け

For anything dangerous
危険なことだって構わない

뛰어들어
飛び込もう

Touch down
着地(スタート)

Let’s take it away
さあ、始めよう

난 자유로워
僕は自由だ

저 달은 그새
あの月はその間に

더 선명해져
もっと鮮明になって

눈이 부시게 Shining
眩しく輝いて

이제서야 난 알 것 같아
今さらですが、僕は分かったような気がする

We are
僕たちは

ICONIK
象徴的だ(アイコニック)

We got it
僕たちは持っている

ICONIK
象徴的だ(アイコニック)

Boom
ブーム

On top of the moon
月の上にいるように

No gravity stopping us
重力も僕たちを止められない

따라와 봐
ついてきてよ

This ICONIK electronic
この象徴的なエレクトロニックサウンド

Groove
グルーブ(リズム)

더 거칠게 Move
もっと激しく動け

For anything dangerous
危険なことだって構わない

뛰어들어
飛び込もう

Touch down
着地(スタート)

You, you got it
君、君ならできる

What we do is ICONIK
僕たちのすることは象徴的だ

Yes, true
そう、本当だ

They want it
彼らはそれを欲しがっている

What we got is ICONIK
僕たちの持つものは象徴的だ

You, you got it
君、君ならできる

What we do is ICONIK
僕たちのすることは象徴的だ

Yes, true
そう、本当だ

They want it
彼らはそれを欲しがっている

What we got is
僕たちの持つものは

What we got is ICONIK
僕たちの持つものは象徴的だ