【BTS】 Jin - Don't Say You Love Me 歌詞 ( Lyrics)「和訳対照」

《Don't Say You Love Me》は、韓国の歌手 Jin(ジン)の2枚目のミニアルバム『Echo』の主打曲で、2025年5月16日に正式にリリースされました。以下に、この曲についての詳細を紹介します。

まず、この曲は中速のポップスで、淡泊な歌声と控えめな編曲が、どこか悲しい雰囲気を醸し出しています。ジンは穏やかで素直な歌声で、愛する人との別れを表現しています。歌詞は、終わりかけている恋愛関係を描いており、主人公は別れを決意しながらも、相手への深い愛ゆえに手放せない複雑な心境を歌っています。特に「Don't say that you love me 'cause it hurts the most」というフレーズが繰り返され、別れる時に「愛してる」と言われることほど傷つくものはないという切ない感情を表現しています。
この曲のミュージックビデオは、ドラマ形式で制作され、俳優シン・セギョンと共演しています。MVでは、恋人たちの思い出が徐々に消えていく過程が描かれ、彼らがかつての情熱から今の距離感へと移り変わる様子が、ロマンチックな映画のような物語と繊細な演技で表現されています。
アルバム『Echo』は、「人生におけるさまざまな瞬間がエコーのように広がる」というコンセプトで、全7曲が収録されています。ポップスとロックの要素が融合したアルバムで、他の曲には「Nothing Without Your Love」「Loser (feat. YENA)」「Rope It」「雲と遊ぶ」「Background」「今日の私に」などがあります。
最後に、ジンは2025年5月22日にアメリカの『ジミー・ファロンのトゥナイトショー』でこの曲を初めて披露する予定であり、2024年11月以来、2度目の出演となります。また、5月23日にはニューヨークで特別なファンミーティングを開催する予定です。『Don't Say You Love Me』は、その切ないメロディーと感動的な歌詞で、ジンの音楽の成熟と繊細さを示し、アルバム『Echo』にさらに深い情感をもたらしています。

Jin - Don't Say You Love Me 歌詞 和訳対照

I really thought I made up my mind

覚悟は決めたつもりだった

Hopped in the car and put it in drive

車に乗り込み エンジンをかけ

I tried to leave like a hundred times

100回くらい 去ろうとしたけど

But something’s stopping me every time

その度 何かが僕を引き止める

Oh

Oh

Faking a smile while we're breaking apart

崩れていく僕たちの関係に
無理やり ほほ笑んでみせる

Oh I never never never meant to take it this far

Oh 僕は 絶対に 絶対に 絶対に
ここまでするつもりじゃなかった

Too late to save me so don’t even start

僕を救うにはもう遅いよ
救おうともしないでくれ

Oh you never meant to hurt me but you're making it hard

君は傷つけようとしたわけじゃない
だけど 僕を苦しめてるんだ

Don’t tell me that you’re gonna miss me

「きっと会いたくなる」なんて言わないでくれ

Just tell me that you wanna kill me

いっそ「殺してやりたい」 そう言ってくれ

Don’t say that you love me ‘cause it hurts the most

「愛してる」なんて言わないでくれ
それが一番つらいから

You just gotta let me go

ただ 僕を手放してくれ

I really thought this was for the best

本当にこれがベストだと思ったんだ

It never worked last time that I checked

大丈夫だったことなんてなかっただろ

I got this pain stuck inside my chest

この痛みが心に深く刺さってる

And it gets worse the further I get

時間が経つほど もっと痛くなっていく

Oh

Oh

Faking a smile while we're breaking apart

崩れていく僕たちの関係に
無理やり ほほ笑んでみせる

Oh I never never never meant to take it this far

Oh 僕は 絶対に 絶対に 絶対に
ここまでするつもりじゃなかった

Too late to save me so don’t even start

僕を救うにはもう遅いよ
救おうともしないでくれ

Oh you never meant to hurt me but you're making it hard

君は傷つけようとしたわけじゃない
だけど 僕を苦しめてるんだ

Don’t tell me that you’re gonna miss me

「きっと会いたくなる」なんて言わないでくれ

Just tell me that you wanna kill me

いっそ「殺してやりたい」 そう言ってくれ

Don’t say that you love me ‘cause it hurts the most

「愛してる」なんて言わないでくれ
それが一番つらいから

You just gotta let me go

ただ 僕を手放してくれ

Lie to me, tell me that you hate me

嘘をついてくれ 「憎んでる」って

Look me in the eyes and call me crazy

僕の目を見て 「どうかしてる」 そう言ってくれ

Don’t say that you love me ‘cause it hurts the most

「愛してる」なんて言わないでくれ
それが一番つらいから

You just gotta let me go

ただ 僕を手放してくれ

Let me go

僕を手放してくれ

Gotta let me go

手放さなきゃいけない

Gotta let me

手放してくれ

Don’t say that you love me ‘cause it hurts the most

「愛してる」なんて言わないでくれ
それが一番つらいから

You just gotta let me go

ただ 僕を手放してくれ