TAEYANG - WOULD YOU 歌詞 ( Lyrics)「和訳対照」

 

楽曲紹介

BIGBANGのメインボーカルとしてK-POP界を牽引してきたTAEYANG(태양)が、約9年ぶりとなるフルアルバム『QUINTESSENCE』に収録された「WOULD YOU」は、2026年5月18日にリリースされました。アルバムの中で最も感情的なバラードに近い一曲であり、THE BLACK LABELの後輩アーティストである조우찬(WOOCHAN)타잔(TARZZAN)をフィーチャーした、世代を超えたコラボレーションが話題となっています。

曲名「WOULD YOU」は「あなたならどうする?」という問いかけを意味し、極限の状況においても相手が自分のそばにいてくれるのか——という不安と信頼の間で揺れる心情を描いています。TAEYANGの甘くも力強いボーカルに、WOOCHANとTARZZANの若さあふれるラップが絡み合い、愛の本質を問う普遍的なメッセージが込められています。

歌詞

[Chorus: TAEYANG]

Would you hold me down? Would you walk away?

俺を支えてくれるか?それとも去っていくのか?

Would you ride or die, 오직 내 곁에?

最後まで共に戦ってくれるか、俺のそばにいてくれるのか?

우주의 끝에 너만 있으면 돼

宇宙の果てに、お前さえいればそれでいい

Would you switch on me? Would you stay the same?

俺を裏切るのか?変わらずにいてくれるのか?

(Ooh, oh)

(ウー、オー)

[Verse 1: TARZZAN]

If the sky was fallin'

もし空が崩れ落ちても

And the rain was pourin' (Eh, eh)

雨が激しく降り注いでも(エー、エー)

갈 길은 참 먼데 내 호흡은 burnin' (Eh, eh)

行く道は本当に遠いのに、俺の呼吸は燃えている(エー、エー)

Would you be honest even if it wasn't easy?

簡単じゃなくても、お前は正直でいてくれるか?

Would you believe me if nobody else believed me?

誰も俺を信じなくても、お前は信じてくれるか?

세상이 날 꺾고 손가락질 하고 (Eh, eh)

世界が俺を折り、指をさして(エー、エー)

괜한 널 탓하다 깊은 상처를 주고 (Eh, eh)

無意味にお前を責めて、深い傷を与えて(エー、エー)

이제 나 네 맘을 좀 알 것만도 같아

今、俺はお前の心が少しわかる気がする

흉터를 자랑스럽게 해준 건 너잖아

傷跡を誇りに思えるようにしてくれたのはお前じゃないか

[Pre-Chorus: TAEYANG]

When you're by my side

お前が俺のそばにいる時

You're by my side

お前は俺のそばにいる

Baby, I can't let you go

ベイビー、お前を離したくない

I don't wanna run

逃げたくない

I don't wanna hide

隠れたくない

Baby, I just gotta know

ベイビー、ただ知りたいんだ

[Chorus: TAEYANG]

Would you hold me down? Would you walk away?

俺を支えてくれるか?それとも去っていくのか?

Would you ride or die, 오직 내 곁에?

最後まで共に戦ってくれるか、俺のそばにいてくれるのか?

우주의 끝에 너만 있으면 돼

宇宙の果てに、お前さえいればそれでいい

Would you switch on me? Would you stay the same?

俺を裏切るのか?変わらずにいてくれるのか?

[Verse 2: WOOCHAN]

When the clouds arе clashin'

雲が激しくぶつかり合う時

And the lightning's flashin' (Eh, eh)

稲妻が閃く時(エー、エー)

또 막다른 one way 내 시간은 passing (Eh, еh)

また行き止まりのワンウェイ、俺の時間は過ぎていく(エー、エー)

Would you be able to help rise me from the ashes?

灰の中から俺を立ち上がらせてくれるか?

Would you be stable if you knew that I was crashing?

俺が崩壊していると知っていても、お前は安定していられるか?

우리 젊음도 빛이 바래고 (Eh, eh)

俺たちの若さも色褪せて(エー、エー)

다 날 욕하고 등을 돌려도 (Eh, eh)

みんなが俺を罵って背を向けても(エー、エー)

네 옆이라면 뭐든 괜찮을 것 같아

お前のそばなら、何だって大丈夫な気がする

어둠이 와도 불을 밝혀준 너잖아

闇が訪れても、灯を点けてくれたのはお前じゃないか

[Pre-Chorus: TAEYANG]

When you're by my side

お前が俺のそばにいる時

You're by my side

お前は俺のそばにいる

Baby, I can't let you go

ベイビー、お前を離したくない

I don't wanna run

逃げたくない

I don't wanna hide

隠れたくない

Baby, I just gotta know

ベイビー、ただ知りたいんだ

[Chorus: TAEYANG]

Would you hold me down? Would you walk away? (Oh)

俺を支えてくれるか?それとも去っていくのか?(オー)

Would you ride or die, 오직 내 곁에? (내 곁에)

最後まで共に戦ってくれるか、俺のそばにいてくれるのか?(俺のそばに)

우주의 끝에 너만 있으면 돼 (너만 있으면, baby)

宇宙の果てに、お前さえいればそれでいい(お前さえいれば、ベイビー)

Would you switch on me? Would you stay the same?

俺を裏切るのか?変わらずにいてくれるのか?

(Ah)

(アー)

歌詞意味解釈

【Chorus】極限の状況で問われる愛の真実

「Would you hold me down? Would you walk away?(俺を支えてくれるか?それとも去っていくのか?)」という問いは、単なる恋愛感情の確認ではなく、人生の最も困難な瞬間において、相手が自分のそばにいてくれるのか——という根源的な不安を吐露しています。「ride or die」という表現は、文字通り「最後まで共に乗り続けるか、死ぬか」という意味で、現代のヒップホップカルチャーにおいて「揺るがない忠誠」を象徴するフレーズとして定着しています。

「우주의 끝에 너만 있으면 돼(宇宙の果てに、お前さえいればそれでいい)」という一節は、物理的な距離や時間を超えて、相手の存在そのものが自分の全てであるという、究極的な愛の表明です。TAEYANGの甘くも力強いボーカルが、この普遍的な問いに深みと重みを与えています。

【Verse 1: TARZZAN】世界の重圧と傷跡を誇りに変える愛

TARZZANのパートは、極限の状況を具体的に描き出しています。「If the sky was fallin'(もし空が崩れ落ちても)」「And the rain was pourin'(雨が激しく降り注いでも)」という比喩は、人生における最大級の危機を表しています。そんな中で「갈 길은 참 먼데 내 호흡은 burnin'(行く道は本当に遠いのに、俺の呼吸は燃えている)」という表現は、絶望的な状況でも情熱を失わない姿勢を示しています。

「세상이 날 꺾고 손가락질 하고(世界が俺を折り、指をさして)」は、成功者であっても必ず向き合わなければならない周囲の批判や妬みを表しています。そんな中で「괜한 널 탓하다 깊은 상처를 주고(無意味にお前を責めて、深い傷を与えて)」という一節は、自分のストレスを最も近くにいる大切な人にぶつけてしまう——そんな人間の脆さを正直に認めています。

しかし、「흉터를 자랑스럽게 해준 건 너잖아(傷跡を誇りに思えるようにしてくれたのはお前じゃないか)」という結末が、このパートの核心です。愛する人の存在によって、過去の傷さえも自分の成長の証として誇れるようになる——そんな愛の力が描かれています。

【Pre-Chorus】そばにいてほしい、ただそれだけの願い

「When you're by my side / You're by my side(お前が俺のそばにいる時、お前は俺のそばにいる)」という繰り返しは、相手の存在そのものが自分の安らぎであり、支えであることを表しています。「I don't wanna run / I don't wanna hide(逃げたくない、隠れたくない)」は、愛する人がそばにいることで、自分は本当の自分でいられる——そんな安心感を示しています。

「Baby, I just gotta know(ベイビー、ただ知りたいんだ)」という一節は、壮大な問いの裏にあるのは、実はとてもシンプルで純粋な願いなのだということを教えてくれます。何が欲しいわけでもなく、ただ「お前はそばにいてくれるのか」——それだけを知りたいという、愛する人の切実な心情が込められています。

【Verse 2: WOOCHAN】灰からの蘇生と闇を照らす光

WOOCHANのパートは、TARZZANのパートと対をなす構造になっています。「When the clouds arе clashin' / And the lightning's flashin'(雲が激しくぶつかり合う時、稲妻が閃く時)」は、自然の激変を通じて人生の嵐を表現しています。「또 막다른 one way 내 시간은 passing(また行き止まりのワンウェイ、俺の時間は過ぎていく)」は、閉塞感の中で時間だけが無情に流れていく焦燥感を描いています。

「Would you be able to help rise me from the ashes?(灰の中から俺を立ち上がらせてくれるか?)」という問いは、不死鳥のように破滅から蘇る力を、相手に求めていることを示しています。そして「Would you be stable if you knew that I was crashing?(俺が崩壊していると知っていても、お前は安定していられるか?)」は、自分の最も弱い部分をさらけ出しながらも、それを受け入れてくれる相手を探している切実な問いです。

「우리 젊음도 빛이 바래고(俺たちの若さも色褪せて)」は、時間の経過とともに美しさや勢いが失われていく中で、「다 날 욕하고 등을 돌려도(みんなが俺を罵って背を向けても)」という周囲の裏切りの中で、唯一の救いが「네 옆이라면 뭐든 괜찮을 것 같아(お前のそばなら、何だって大丈夫な気がする)」という相手の存在であることを示しています。

「어둠이 와도 불을 밝혀준 너잖아(闇が訪れても、灯を点けてくれたのはお前じゃないか)」という一節は、このパートのクライマックスです。最も暗い時に光をくれたのはお前だった——そんな感謝と愛が、WOOCHANの若々しくも力強いラップに乗って伝わってきます。

まとめ

「WOULD YOU」は、TAEYANGの9年ぶりのフルアルバム『QUINTESSENCE』の中で、最も人間味あふれる一曲です。「LIVE FAST DIE SLOW」の壮大なスケールや「BAD」の孤高な強さとは異なり、この曲は愛する人への純粋な問いかけを通じて、誰もが抱える不安と信頼の間で揺れる心情を描き出しています。

TARZZANとWOOCHANという若手アーティストの参加は、世代を超えた「愛の本質」というテーマをより深く掘り下げる効果を生んでいます。TAEYANGの経験と深みのあるボーカル、そして若手たちの勢いと感性が融合することで、普遍的な愛の物語が生まれています。

「宇宙の果てに、お前さえいればそれでいい」という一節が示すように、この曲の根底にあるのは、物質的な成功や名声ではなく、ただ一人の大切な人の存在こそが自分の全てであるという、愛の本質への回帰です。9年という長い沈黙を経て、TAEYANGが見つめ直したのは、音楽という表現の先にある「人間関係の尊さ」——そんなメッセージが、聴く者の心に深く響く一曲となっています。