MADEIN - PUNG! 歌詞 ( Lyrics)「和訳対照」

2026年2月11日、日韓合同グローバルガールズグループ MADEIN(メイディン)が2ndシングルアルバム『Girl Meets Boy』を発売した。前作『上昇』から約5ヶ月という短い間隔でのカムバックとなり、今作は「Girl Meets Boy」というコンセプトのもと、恋愛の始まり―すなわち「初恋の衝撃」と「揺れ動く心」を描いた作品となっている。

タイトル曲は「Super Obvious(안 봐도 비디オ)」と「PUNG!」のダブルタイトル構成。前者がカラフルで軽やかなポップ・チューンであるのに対し、「PUNG!」はよりロック色の強いサウンドが特徴だ。Bugsのプレスリリースによると、この曲は「初めて誰かに揺れ動く瞬間の記録」であり、タイトルの「PUNG!」は心臓が高鳴る音を擬音化したものである。
メンバー構成は2024年11月のガウン(GAEUN)脱退以降、日本人4名(マシロ、ミユ、セリナ、ナゴミ)と韓国人2名(イェソ、スヘ)の6人体制。元Kep1erのマシロとイェソを中心に、各メンバーのボーカルとラップが緻密に配置されたこの曲は、MADEINの音楽的成長を象徴する一曲と言えるだろう。

MADEIN - PUNG! 歌詞 和訳対照

You know why
君も分かってるでしょ

우연은 아니잖아
偶然なんかじゃない

몇 번이나
何度も

부딪힌 두 눈이
ぶつかった二人の瞳が

Wanna say
Wanna say

알고 싶어 널
君のことを知りたい

쏟아지는 내 맘
あふれ出す私の心

괜히 삼켜내는 밤
無駄に飲み込む夜

I’m already lost in you
もう君に夢中なの

 

눈을 감으면
目を閉じれば

I sketch you in my heart
心の中に君を描く

또 피어나는 spark
また咲き誇る spark

can’t breathe
息もできない

cus of you
君のせいで

 

내 마음이 펑! 터져버려 위험해
私の心がポン! 破裂しちゃう 危険だ

Love, 네 미소는 heart attack
Love 君の笑顔はハートアタック

I don’t wanna fall in You again
もう君に落ちたくない

I don’t wanna fall in love
恋に落ちたくないのに

심장이 펑! 두근두근 쿵쾅대
心臓がポン! ドキドキ ゴクゴク鳴る

Love, you make me wanna dream again
Love 君がいるからまた夢を見たくなる

boy, I don’t wanna be alone
ねえ 一人になりたくない

Can I call you mine 어때?
Can I call you mine どう?

 

새벽의 바람 같애
夜明けの風のように

자꾸 간지러 왜 이래
いつもくすぐったい どうしてこんなに

입안에 맴돌아
口の中をグルグル回る

Yes your name
Yes your name

떨어졌어 너에게
君に落ちてしまった

Yeah i fell in love
Yeah i fell in love

Everything is PUNG!
Everything is PUNG!

너라는 충격에
君という衝撃に

휘청대
よろめいてる

 

눈을 감으면
目を閉じれば

I sketch you in my heart
心の中に君を描く

또 피어나는 spark
また咲き誇る spark

can’t breathe
息もできない

cus of you
君のせいで

 

내 마음이 펑! 터져버려 위험해
私の心がポン! 破裂しちゃう 危険だ

Love, 네 미소는 heart attack
Love 君の笑顔はハートアタック

I don’t wanna fall in You again
もう君に落ちたくない

I don’t wanna fall in love
恋に落ちたくないのに

심장이 펑! 두근두근 쿵쾅대
心臓がポン! ドキドキ ゴクゴク鳴る

Love, you make me wanna dream again
Love 君がいるからまた夢を見たくなる

boy, I don’t wanna be alone
ねえ 一人になりたくない

Can I call you mine 어때?
Can I call you mine どう?

 

자꾸 열이 나는 이유
いつも熱が出る理由

매일 설레는 이 기분
毎日ドキドキするこの気持ち

새로운 감정을 줘 (넌)
新しい感情をくれる(君は)

처음 느껴보는 낯섦이 좋아 난
初めて感じる見知らぬ気持ちが好き

급해지는 걸음 벅참이 좋아 난
急に速くなる歩幅 息切れするのが好き

터지는 순간인걸
破裂する瞬間なの

It feels so colorful
とてもカラフルな気分

 

내 마음이 펑! 터져버려 시작해
私の心がポン! 破裂しちゃう 始まりだ

Love, 꿈을 꾸는 것 같애
Love 夢を見ているようだ

아무래도 위험해 이젠
どうにも危険だ もう

참을 수가 없는데
我慢できない

온몸이 펑! 두근두근 쿵쾅대
全身がポン! ドキドキ ゴクゴク鳴る

Love, you make me wanna dream again
Love 君がいるからまた夢を見たくなる

boy, I don’t wanna be alone
ねえ 一人になりたくない

Can I call you mine 어때?
Can I call you mine どう?