XG - TAKE MY BREATH 歌詞 ( Lyrics)「和訳対照」

XG、新曲「TAKE MY BREATH」で紡ぐ、究極の愛と窒息するほどの魅了

XGの待望に満ちた初のフルアルバム「THE CORE – 核」が2026年1月23日にリリースされ、その収録曲である「TAKE MY BREATH」は、アルバム全体の核となる「本質への回帰」という理念を、圧倒的な情感で体現する一曲となっている。


1. 「呼吸」に込められた、圧倒的な情感の核心

アルバム「THE CORE」が掲げる「X-POP」という新たな音楽ジャンルは、一時的なトレンドや表面的な装飾を超越し、音楽そのものの本質的価値に焦点を当てる。「TAKE MY BREATH」の歌詞は、この理念を最も純粋な形で表現している。 繰り返される「Take my breath away」というフレーズは、慣用句として「息をのむほど美しい」という意味を持つが、この曲ではより身体的で切実な意味合いを帯びる。相手に自らの呼吸(=生命、存在の根源)さえも委ねるというこの表現は、依存と献身、魅了と支配が入り混じった、極めて濃密で矛盾した愛の形を提示する。まるで、魂の根源(=核)をさらけ出し、それなくしては存在し得ないと訴えかけるような、音楽そのものが持つ本質的な力を歌に込めている。

2. 現代的な緊張感と、時代を超える情感の普遍性

歌詞が紡ぎ出す世界観は、その情感の激しさにおいて古典的であると同時に、その表現には現代的なスピード感とクールさが散りばめられている。 「Tick and tock / I'm running out of patience」といった時間への焦燥感、「I'll catch a jet to Berlin right now」という国際的な移動のイメージは、現代の恋愛が持つ即時的でグローバルな性質を反映している。さらに「Like a Maverick I gotta cruise like Tom」といったポップカルチャーへの言及は、XGらしい遊び心と自信に満ちた態度を感じさせる。このような現代的で洗練された比喩と、生死をかけるような永遠の愛という普遍的なテーマが見事に融合することで、アルバムが目指す「時代と空間を自由に行き来する音楽の旅」というコンセプトが、一つの楽曲の中で完結している。

3. アルバム『THE CORE』における位置付けとXGの進化

「TAKE MY BREATH」は、アルバムのタイトルトラック「HYPNOTIZE」とはまた異なる側面で、XGの音楽的核(CORE)を聴者に突きつける。 「HYPNOTIZE」が強いビートとパフォーマンスで聴者を「催眠」にかけるのであれば、「TAKE MY BREATH」は情感の深淵で「窒息」させるような体験を提供する。両極端に見えるこれらは、「本質への回帰」という一点で交わる。あらゆるジャンルの要素を自由に往来しながらも、 「良い音楽そのものに価値がある」という確固たる信念、すなわちXGの「核」がこの曲の根底に流れている。激しい情感を迷いなく表現するその歌声と構成は、彼女たちが単なるトレンドの追従者ではなく、自らの美意識で時代を切り拓く表現者であることを強く印象付ける。

 

XG - TAKE MY BREATH 歌詞 和訳対照

My fever's high
熱は最高潮に

Like summer nights
夏の夜のように灼熱だ

All the faces in the light
光の中 浮かぶ数多の顔

My sun don't shine
俺の太陽は 輝かない

Without you I'd
君がいなければ

Would be lost but now that I found you
迷い込んだままだった でも今 君を見つけた

Mind you
君に心を奪われた

If you want it
もし君が望むなら

Come and take it
今すぐ 奪いに来い

I'll share my secret
俺の秘密を 打ち明けよう

I know you'll like it
君が気に入ること わかってる

You should hurry
急げ 今すぐ

Don't keep me waiting
俺を待たせるな

You got me out my mind
君に夢中になって 理性を失った

In the twilight yeah
黄昏の中 イエー

Tick and tock
チクトック 時計の音

I'm running out of patience
俺の忍耐力は 底をつく

Round the clock don't stop
24時間 止まることなく

Before we're out of time
時が尽きる前に

We're out of line
掟を破り 規則を超え

We're on a vibe
ただ二人の調に乗って

Feel so alive
生きている実感 溢れ出す

So take my breath away
だから 俺の息を 奪って

Come take my breath
今すぐ 息を奪って

(Come take my breath)
(今すぐ 息を奪って)

Take my breath away
俺の息を 奪って

Come take my breath
今すぐ 息を奪って

(Take my breath)
(息を奪って)

Just take my breath away
ただ 俺の息を 奪ってくれ

Take my breath
息を奪って

(Take my breath)
(息を奪って)

Take my breath away
俺の息を 奪って

I can't believe it
信じられないくらい

Way that we breathing
二人の息遣いが

Got my heart beat-beating like
俺のハートを 弾ませる

Breathe in breathe out
吸い込んで 吐き出して

We can't stop
二人 止まれない

Oh na na na
オー ナナナナ

Skip the talk
くだらない会話は 省け

Blah blah blah blah
ブラブラブラブラ

I just can't hide
俺はもう 隠せない

I love this feeling
この気持ち 愛おしい

Breathe in breathe out
吸い込んで 吐き出して

We can't stop
二人 止まれない

Oh na na na
オー ナナナナ

Skip the talk
くだらない会話は 省け

Blah blah blah blah
ブラブラブラブラ

Come take my breath away
今すぐ 俺の息を 奪って

Let me catch a breath for this verse right now
このバースの間 ちょっと息を整え

And I'll catch a jet to Berlin right now
今すぐジェット機で ベルリンへ飛ぶ

Like a Maverick I gotta cruise like Tom
トムのように 不敵に空を疾うって

Are you really with it? Don't waste my
君は本気か? 俺の時間を 無駄にするな

Come and be my oxygen
今すぐ 俺の酸素になって

Mach 3 speeding over continents
マッハ3で 大陸を越えて疾うって

T minus something that's approximate
離陸カウントダウン もうすぐだ

Pursue you as a target I'm boxing in
君を標的に 追い詰めて

And I'm locking in
ただ君に 囚われてく

If you want it
もし君が望むなら

Come and take it
今すぐ 奪いに来い

I'll share my secret
俺の秘密を 打ち明けよう

I know you'll like it
君が気に入ること わかってる

Tick and tock
チクトック 時計の音

I'm running out of patience
俺の忍耐力は 底をつく

Round the clock don't stop
24時間 止まることなく

Before we're out of time
時が尽きる前に

We're out of line
掟を破り 規則を超え

We're on a vibe
ただ二人の調に乗って

Feel so alive
生きている実感 溢れ出す

So take my breath away
だから 俺の息を 奪って

Come take my breath
今すぐ 息を奪って

(Come take my breath)
(今すぐ 息を奪って)

Take my breath away
俺の息を 奪って

Come take my breath
今すぐ 息を奪って

(Take my breath)
(息を奪って)

Just take my breath away
ただ 俺の息を 奪ってくれ

Take my breath
息を奪って

(Take my breath)
(息を奪って)

Take my breath away
俺の息を 奪って

I can't believe it
信じられないくらい

Way that we breathing
二人の息遣いが

Got my heart beat-beating like
俺のハートを 弾ませる

Breathe in breathe out
吸い込んで 吐き出して

We can't stop
二人 止まれない

Oh na na na
オー ナナナナ

Skip the talk
くだらない会話は 省け

Blah blah blah blah
ブラブラブラブラ

I just can't hide
俺はもう 隠せない

I love this feeling
この気持ち 愛おしい

Breathe in breathe out
吸い込んで 吐き出して

We can't stop
二人 止まれない

Oh na na na
オー ナナナナ

Skip the talk
くだらない会話は 省け

Blah blah blah blah
ブラブラブラブラ

Come take my breath away
今すぐ 俺の息を 奪って

Come take my last breath
俺の最後の息まで 奪って

From now until the end
今から 永遠の果てまで

Death won't do us apart
死も 二人を引き離せない

(So be my) be my best
(俺の) 俺の最期の相手になって

(Take it) Step by step
(奪って) 一歩ずつ 近づいて

Make me exhale again
俺に 再び息を吹き返させて

So take my breath away
だから 俺の息を 奪って

Come take my breath
今すぐ 息を奪って

(Come take my breath)
(今すぐ 息を奪って)

Take my breath away
俺の息を 奪って

(So won't you come, won't you come)
(今すぐ来て 俺のもとへ)

Come take my breath
今すぐ 息を奪って

(Take my breath)
(息を奪って)

Just take my breath away
ただ 俺の息を 奪ってくれ

(My breath away)
(俺の息を奪って)

Take my breath
息を奪って

(Take my breath)
(息を奪って)

Take my breath away
俺の息を 奪って

(Every lasting breath)
(最後の一息まで)

I can't believe it
信じられないくらい

Way that we breathing
二人の息遣いが

Got my heart beat-beating like
俺のハートを 弾ませる

Breathe in breathe out
吸い込んで 吐き出して

We can't stop
二人 止まれない

Oh na na na
オー ナナナナ

Skip the talk
くだらない会話は 省け

Blah blah blah blah
ブラブラブラブラ

I just can't hide
俺はもう 隠せない

I love this feeling
この気持ち 愛おしい

Breathe in breathe out
吸い込んで 吐き出して

We can't stop
二人 止まれない

Oh na na na
オー ナナナナ

Skip the talk
くだらない会話は 省け

Blah blah blah blah
ブラブラブラブラ

Come take my breath away
今すぐ 俺の息を 奪って