TWS - OVERDRIVE 歌詞「和訳対照」

TWSの新曲「OVERDRIVE」は、彼らの4枚目のミニアルバム「play hard」のタイトルトラックです。この曲は、メンバーのチ・フンが作詞に参加し、TWSのメンバーたちが自分たちが好きなことに没頭したとき、爆発する感情と熱い気持ちを描いています。歌詞には彼らの本音が詰まっており、聴く者の心を動かします。

曲のスタイルはエネルギッシュで、リズムが明るく、非常に魅力的です。彼らの音楽はいつもながらのクオリティを保ちながらも、新しい要素を取り入れ、ファンを楽しませてくれます。この曲を聴くと、自然と体が動いてしまうほどリズムが心地良いです。
また、TWSは「OVERDRIVE LICENSE(オーバードライブ ライセンス)」と呼ばれるキャンペーンを行いました。これは「没頭する人」が参加できるグローバルな没頭能力認定試験をテーマにしたものです。ファンたちは、趣味、興味、コンテンツ、または人物など、どんな分野での没頭でも受験科目とすることができます。メンバーたちはそれぞれ、自分たちが本当に熱衷していることを受験科目として選びました。例えば、シン・ユは旬の海鮮、ド・フンは「気持ちいい」という新しい造語「ngeu-joh」、ヨン・ジェはK-POP、ヒョン・ビンはK-드라마、チ・フンは「どうぶつの森」、ギョン・ミンはドーパミンを選びました。このユニークなキャンペーンは、ファンとの互動を増やすだけでなく、曲の意味をさらに深く伝えています。
OVERDRIVE」は、TWSの音楽の魅力を存分に味わうことができる曲です。彼らの情熱とエネルギーが音楽を通じて伝わってくるので、一度聴いたら病みつきになってしまうこと間違いなしです。

TWS - OVERDRIVE 歌詞 和訳対照

Ah, 잠깐 날 볼 때마다 놀라
アー、君がちょっとでも僕を見るたびに驚いてしまう

너무 뜨거워서 겁나
あまりにも熱くて怖いよ

이건 위험해
これは危険だ

I'm getting overdrive
僕はオーバードライブ(過剰な興奮状態)になっている

괜히 들키긴 싫은데 (Ah)
わざわざ見つかりたくはないけど(アー)

네가 알아봐 줬음 해 이런 내 맘
君にこんな僕の気持ちを理解してほしい

I'm getting overdrive
僕はオーバードライブになっている

(Over, over, overdrive)
(オーバー、オーバー、オーバードライブ)

 

아 깜짝이야
あ、びっくりした

너 땜에 놀라 놀라버린 맘이야
君のせいで心がビックリして慌てているんだ

Hot, hot, 뜨거 뜨거, my body's gonna blow up
ホット、ホット、熱くて熱く、僕の体はもう爆発しそうだ

너의 눈길 한 번이면 내 신경은 전부 turn up
君の視線が一回でも触れれば、僕の神経は全部覚醒する

이럴 시간이 없어 난 (Ah)
こんな時間を無駄にできない(アー)

어제도 준비됐어 난 let's go right now
昨日も準備万端だった、さあ今すぐ行こう

I'm getting overdrive
僕はオーバードライブになっている

(Over, over, overdrive)
(オーバー、オーバー、オーバードライブ)

 

I can not go back, 널 그날 본 게
戻れないよ、その日君を見たことが

내 최대 실수지 또 누굴 탓해
僕の最大の過ちだ、それを誰のせいにするんだ

더는 못 해 더는 못 해 나는
もう我慢できない、僕はもう我慢できない

또 너만 보면
また君だけを見ると

 

심장이 쿵 (쿵)
心臓がドキ(ドキ)

You're makin' my heart 쿵쿵 (쿵)
君が僕の心をドキドキさせて(ドキ)

더는 못 참겠어
もう我慢できない

Oh, my (Oh, my)
オー、マイ(オー、マイ)

원래 다 이런가요?
本来みんなこんなものなの?

You're makin' my heart 쿵쿵 (쿵)
君が僕の心をドキドキさせて(ドキ)

너를 못 참겠어 (너)
君をもう我慢できない(君)

Oh, my (Oh, my)
オー、マイ(オー、マイ)

You make me overdrive
君が僕をオーバードライブにさせる

 

Mm-mm-mm-mm-mm
ムームムームームー

Mm-mm-mm-mm-mm (Overdrive)
ムームムームームー(オーバードライブ)

Mm-mm-mm-mm-mm
ムームムームームー

I'm getting, getting, getting overdrive
僕はオーバードライブに、オーバードライブに、オーバードライブになっている

 

I'm getting hot in here
ここで僕は熱くなっていく

I'm getting hot, hot
僕は熱くなって、熱くなって

I'm getting hot in here
ここで僕は熱くなっていく

(Over, over, ovеrdrive)
(オーバー、オーバー、オーバードライブ)

 

I can not go back, 이젠 말할게
戻れないよ、今から言うよ

솔직히 너 없인 내 맘도 재미없대
正直に君がいないと、僕の心もつまらないんだ

더는 못 해 더는 못 해 나는
もう我慢できない、僕はもう我慢できない

또 너만 보면
また君だけを見ると

 

심장이 쿵 (쿵)
心臓がドキ(ドキ)

You're makin' my heart 쿵쿵 (쿵)
君が僕の心をドキドキさせて(ドキ)

더는 못 참겠어
もう我慢できない

Oh, my (Oh, my)
オー、マイ(オー、マイ)

원래 다 이런가요?
本来みんなこんなものなの?

You'rе makin' my heart 쿵쿵 (쿵)
君が僕の心をドキドキさせて(ドキ)

너를 못 참겠어 (너)
君をもう我慢できない(君)

Oh, my (Oh, my)
オー、マイ(オー、マイ)

You make me overdrive
君が僕をオーバードライブにさせる

 

설마 했었던 내가 (내가)
思いもしなかった僕が(僕が)

너무 좋다고 네가 (네가)
君が「とても好きだ」と言うなんて(君が)

온몸이 부서진대도
全身が崩れてしまっても

괜찮아 함께라면
一緒にいれば大丈夫だ

오늘은 비가 와도 난 좋아
今日は雨が降っても僕は嬉しい

너라는 해가 떴으니까, I'm okay
君という太陽が昇ったから、僕は大丈夫だ

 

Mm-mm-mm-mm-mm
ムームムームームー

 

심장이 쿵 (Oh, 쿵)
心臓がドキ(オー、ドキ)

You're makin' my heart 쿵쿵 (Yeah, 쿵)
君が僕の心をドキドキさせて(イエー、ドキ)

이러다 죽겠어
こんな調子で死んじゃいそうだ

Oh, my (Oh, my)
オー、マイ(オー、マイ)

원래 다 이런가요? (Woah)
本来みんなこんなものなの?(ウォー)

You're makin' my heart 쿵쿵 (Woah-oh, woah; 쿵)
君が僕の心をドキドキさせて(ウォーオー、ウォー;ドキ)

너를 못 참겠어 (너)
君をもう我慢できない(君)

Oh, my (Oh, my)
オー、マイ(オー、マイ)

You make me overdrive
君が僕をオーバードライブにさせる

 

Mm-mm-mm-mm-mm
ムームムームームー

Mm-mm-mm-mm-mm (Overdrive)
ムームムームームー(オーバードライブ)

Mm-mm-mm-mm-mm
ムームムームームー

I'm getting, getting, getting overdrive
僕はオーバードライブに、オーバードライブに、オーバードライブになっている