
Justin Bieber - ALL I CAN TAKE 歌詞 和訳対照
Come on, come on, come on
さあ、さあ、さあ
Uh-huh, come on, babe
アーハ、さあ、ベイビー
And it's all I can take
そしてこれが俺の限界だ
And it's all I can take
そしてこれが俺の限界だ
And it's all I can take
そしてこれが俺の限界だ
And it's all I can take
そしてこれが俺の限界だ
These symptoms of my sensitivity (Uh-uh)
俺の繊細さのこれらの症状(アーア)
Feels personal when no one's listening (No one's listening)
誰も聞いていない時、個人的に感じる(誰も聞いていない)
There's things that I can't change, Lord knows I've tried
俺には変えられない事柄がある、主は俺が努力したことを知っている
Ooh, baby, we can leave it all behind
オー、ベイビー、俺たちはこのすべてを置いていける
Ooh, baby, don't it feel good? Baby, don't it feel nice?
オー、ベイビー、気持ちがいいだろ?ベイビー、いい感じだろ?
Ooh, baby, don't it feel good? You don't have to think twice (Ooh, lean back and rock away)
オー、ベイビー、気持ちがいいだろ?二度考える必要はない(オー、後ろに寄りかかってゆっくり動こう)
And it's all I can take (In this moment)
そしてこれが俺の限界だ(この瞬間に)
And it's all I can take (All I can take)
そしてこれが俺の限界だ(俺の限界だ)
And it's all I can take (In this moment)
そしてこれが俺の限界だ(この瞬間に)
And it's all I can take
そしてこれが俺の限界だ
Don't walk away
歩いていかないで
Good times'll keep you moanin'
良い時光は君をうめき声を上げさせ続けるだろう
Baby, let's enjoy the moment
ベイビー、この瞬間を楽しもう
So we goin' 'til 4 in the mornin'
だから俺たちは朝の4時まで続けるんだ
And I got the gift to know it
そして俺にはそれを知る才能がある
And I'll cherish it and hold it
そして俺はそれを大切にして抱きかかえる
And there's a reason—
そして理由がある—
And there's a reason for all this, uh-huh
そしてこのすべてに理由があるんだ、アーハ
Uh, ooh, baby, don't it feel good? Baby, don't it feel nice?
アー、オー、ベイビー、気持ちがいいだろ?ベイビー、いい感じだろ?
Weight up on my shoulders, and my hands up high, ooh, uh
肩に重みがのしかかり、手を高く挙げて、オー、アー
(Ooh, lean back and rock away)
(オー、後ろに寄りかかってゆっくり動こう)
And it's all I can take (In this moment)
そしてこれが俺の限界だ(この瞬間に)
And it's all I can take (All I can take)
そしてこれが俺の限界だ(俺の限界だ)
And it's all I can take (In this moment)
そしてこれが俺の限界だ(この瞬間に)
And it's all I can take (Uh, oh)
そしてこれが俺の限界だ(アー、オー)
(All I, all I, all I)
(俺のすべて、俺のすべて、俺のすべて)
And it's all I can take
そしてこれが俺の限界だ
(All I, all I, all I)
(俺のすべて、俺のすべて、俺のすべて)
And it's all I can take
そしてこれが俺の限界だ
(All I, all I, all I)
(俺のすべて、俺のすべて、俺のすべて)
And it's all I can take
そしてこれが俺の限界だ
(Don't walk away)
(歩いていかないで)