Justin Bieber - DAISIES 歌詞 ( Lyrics)「和訳対照」

Justin Bieberの新曲「DAISIES」は、彼の7枚目のアルバム「SWAG」に収録されている曲です。この曲は、彼が妻のHaileyと過ごす日々をテーマにしています。彼はこの曲で、結婚生活の中で経験したさまざまな感情を表現しています。特に、彼女と離れ離れになることや、その中で感じた寂しさが歌詞に込められています。Justin Bieberは、彼女に会いたいという気持ちを素直に歌っていますが、同時に彼女が自分のペースでいることを尊重する優しさも感じられます。この曲は、彼の成熟した音楽性と家族への愛を表していると感じます。

「DAISIES」のメロディーは、とても穏やかで心地よいです。ピアノの音色が印象的で、歌詞の情感をさらに引き立てています。歌詞を聴いていると、彼がHaileyに宛てた手紙を読んでいるような気分になります。彼は、彼女が返事をくれなくても、彼女の気持ちが伝わってくると歌っています。この曲を聴くと、彼が彼女をどれだけ大切に思っているかが伝わってきます。彼は、彼女が自分のそばに戻ってくることを心から願っています。
この曲は、Justin Bieberが父親と夫になった後の心境の変化を反映していると感じます。彼は、家族を大切に思う気持ちを音楽を通じて表現しています。彼は、この曲で彼女に「君が戻ってくるなら、どんな困難も耐えるよ」と歌っています。彼の声には、彼女への深い愛情と信頼が感じられます。この曲を聴くと、彼が彼女にどれだけ会いたいかが伝わってきます。
「DAISIES」は、Justin Bieberの音楽の新しい一面を示していると思います。彼は、この曲を通じて、彼の家族への愛と結婚生活の喜びと苦しみを表現しています。ファンたちは、この曲を聴いて彼の成長を感じ取っています。彼は、音楽を通じて自分の人生を共有することで、ファンたちに感動を与え続けています。

 

Justin Bieber - DAISIES 歌詞 和訳対照

Throwin' petals like, "Do you love me or not?"
花びらを投げて、「愛してるの?それともそうでないの?」と

Head is spinnin', and it don't know when to stop
頭がくるくる回って、いつまで止まるかわからない

You said "Forever," babe, did you mean it, or not?
君は「永遠に」と言ったのに、ベイビー、本気だったの?それともそうでないの?

Hold on, hold on
待って、待って

You leave me on read, babe, but I still get the message
君は既読にして置いていくけれど、ベイビー、それでも俺はメッセージを理解してる

Instead of a line, it's three dots, but I can connect them
一文の代わりに、三点リーダーだけど、俺はそれをつなげることができる

And if it ain't right, babe, you know I respect it
もしそれが合わないのなら、ベイビー、俺が尊重することを知ってるよ

But if you need time, just take your time
でも君が時間が必要なら、ゆっくり時間を取って

Honey, I get it, I get it, I get it
ハニー、俺は理解してるよ、理解してる、理解してる

 

Way you got me all in my head
君が俺を頭の中いっぱいにしているように

Think I'd rather you in my bed
むしろ君が俺のベッドの中にいて欲しいと思う

Whatever it is, you know I can take it
何であれ、俺が受け入れられることを知ってるよ

I'm countin' the days, how many days 'til I can see you again?
日数を数えてるよ、また君に会えるまであと何日?

 

Blowin' kisses like, "Will you catch 'em or not?"
キッスを送って、「受け取るの?それともそうでないの?」と

I'm Cupid with arrows, babe, I'm just shootin' my shot, mm-mm
俺は矢を持ったキューピッドだ、ベイビー、ただ自分のチャンスをつかんでるんだ、んん

If I could get in, drop me a pin, hop in a whip, and come over
もし入れるなら、位置情報を送って、車に乗って来て

Don't wanna be friends, just skin-to-skin, I wanna get closer, and closer, and closer, uh
友達にはなりたくない、ただ肌と肌を合わせて、もっと近づきたい、もっと、もっと、ああ

 

The way you got me all in my head
君が俺を頭の中いっぱいにしているように

Think I'd rather you in my bed
むしろ君が俺のベッドの中にいて欲しいと思う

Whatever it is, you know I can take it
何であれ、俺が受け入れられることを知ってるよ

I'm countin' the days, how many days 'til I can see you again?
日数を数えてるよ、また君に会えるまであと何日?

 

You got me all, all, all, all of my love (Holding my feelings, babe)
君は俺の愛をすべて手に入れた(俺の気持ちを抱いてるよ、ベイビー)

And you got me all, all, all, now I’m nodding my head
そして君は俺をすべて手に入れた、今俺は頷いてる

And you got me all, all, all, all in my feelings, right (You got me all in my head, you got me all in my head, you got–)
そして君は俺をすべて、気持ちに浸らせてるんだよね(君は俺の頭の中いっぱいにしてる、君は俺の頭の中いっぱいにしてる、君は-)

‘Cause you got me all, all, all, all in my feelings, every time (You got me all in my head, you got me all in my head, you got–)
だって君は俺を毎回、すべて気持ちに浸らせてるから(君は俺の頭の中いっぱいにしてる、君は俺の頭の中いっぱいにしてる、君は-)

 

The way you got me all in my head (The way you got me all in my head)
君が俺を頭の中いっぱいにしているように(君が俺を頭の中いっぱいにしているように)

Think I'd rather you in my bed
むしろ君が俺のベッドの中にいて欲しいと思う

Whatever it is, you know I can take it
何であれ、俺が受け入れられることを知ってるよ

I'm countin' the days, how many days 'til I can see you again?
日数を数えてるよ、また君に会えるまであと何日?