
ATEEZ - NO1 歌詞 和訳対照
N-O-1 off the leash, I’m on the throne
ナンバーワン、手綱を外して、俺は王位についてる
N-O-1 drip so hard, they can’t clone
ナンバーワン、クールな雰囲気が溢れて、誰にも複製できない
N-O-1 made the fake boys, all fold
ナンバーワン、偽物の男たちを全て屈服させた
N-O-1 overload the game, I own
ナンバーワン、ゲームを圧倒して、俺が所有してる
N-O-1 off the leash, I’m on the throne
ナンバーワン、手綱を外して、俺は王位についてる
N-O-1 drip so hard, they can’t clone
ナンバーワン、クールな雰囲気が溢れて、誰にも複製できない
N-O-1 made the fake boys, all fold
ナンバーワン、偽物の男たちを全て屈服させた
N-O-1 overload the game, I own
ナンバーワン、ゲームを圧倒して、俺が所有してる
Body’s movin’ like a slow jam
体はスロージャムのように動いてる
Now they hooked no program
今や彼らは虜になってる、プログラムなんてない
I don’t chase, I made that heat map
俺は追いかけない、ヒートマップを作ったんだ
눈은 센터로 딱 고정
目は真ん中にしっかり固定
별의별 난다 긴다 하는 것들 뒤에 세워
あらゆる「伸びる」「高まる」というものの後ろに立って
별 볼 일이 없지 I’m the starman here
見る価値なんてない、俺がここのスターマンだ
쟤네끼리 They just keep on schemin’
奴ら同士で、ただ陰謀を続けてる
타고난 타이밍 보법이 달라
生まれつきのタイミングと戦法が違う
해가 뜨기 전까지는
太陽が昇るまでは
계산 따위는 마 Bill bill 그만
計算なんかしないで、請求書なんてやめろ
All on me now
今は全て俺に集まってる
N-O-1 off the leash, I’m on the throne
ナンバーワン、手綱を外して、俺は王位についてる
N-O-1 drip so hard, they can’t clone
ナンバーワン、クールな雰囲気が溢れて、誰にも複製できない
N-O-1 made the fake boys, all fold
ナンバーワン、偽物の男たちを全て屈服させた
N-O-1 overload the game, I own
ナンバーワン、ゲームを圧倒して、俺が所有してる
N-O-1 off the leash, I’m on the throne
ナンバーワン、手綱を外して、俺は王位についてる
N-O-1 drip so hard, they can’t clone
ナンバーワン、クールな雰囲気が溢れて、誰にも複製できない
N-O-1 made the fake boys, all fold
ナンバーワン、偽物の男たちを全て屈服させた
N-O-1 overload the game, I own
ナンバーワン、ゲームを圧倒して、俺が所有してる
Okay okay right
オーケーオーケー、そうだ
Hands up to the sky
手を空に挙げろ
Okay okay on the spot
オーケーオーケー、その場で
Now it’s time we shine
今こそ俺たちが輝く時だ
Okay okay right
オーケーオーケー、そうだ
Lock in, keep it tight
ロックして、しっかり締めろ
On the sight
視界に
Whole squad, yeah we on a rise
全員、そう俺たちは上昇中だ
Body’s movin’ like a slow jam
体はスロージャムのように動いてる
Now they hooked no program
今や彼らは虜になってる、プログラムなんてない
I don’t chase, I made that heat map
俺は追いかけない、ヒートマップを作ったんだ
One look, just shake that
一瞥して、ただそれを振って
Shake that
振って
One look, just shake that
一瞥して、ただそれを振って
Shake that
振って
One look, just shake that
一瞥して、ただそれを振って
Shake that
振って
One look, just shake that
一瞥して、ただそれを振って
You fool, yeah just keep that shutter flashin’ on me
お前バカか、そう、シャッターを俺に向けて光らせ続けろ
Fit so clean, I’m blessing lenses like a Sunday service
フィット感がすごくクリーン、俺は日曜礼拝のようにレンズに祝福を与えてる
She screamin’ out my name, I got the girls feeling holy
彼女は俺の名前を叫んでる、俺は女の子たちに神聖な気分を与えてる
N-O-1 I’m spitting facts, you’re ghostin’ gold, dummy
ナンバーワン、俺は事実を吐いてる、お前は金を幽霊扱いしてるな、アホ