
RESCENE - Deja Vu 歌詞 和訳対照
햇살 젖은 바람
日光に濡れた風
잠이 든 I
眠気に襲われた私
물든 창문 틈새
染まった窓の隙間
스며든 light
浸透する光
나의 코끝을 스친 scent
私の鼻先をかすめた香り
(그 향기에)
(その香りに)
피어난 작은 보조개
咲いた小さなデージー
(Oh It’s so bright)
(Oh とても明るい)
책상 위에 그린 낙서
机の上に描いた落書き
너와 나눈 그 비밀도
あなたと分かち合ったその秘密も
바람결에 실려 다시
風の流れに乗せて再び
되돌아간 기분 after all
結局戻ってきた気分 after all
처음 스친 그때
初めてかすめたその時
이 향길 기억해 줘
この香りの道を覚えておいて
닿은 그 순간
触れたその瞬間
펼쳐질 deja vu
広がるデジャヴ
같은 꿈을 꾸듯
同じ夢を見るように
눈을 감아보면
目を閉じてみれば
익숙한 deja vu
親しみのあるデジャヴ
Oh oh oh ha
Oh oh oh ha
I I I I I
I I I I I
Yeah it’s like a deja vu
Yeah まるでデジャヴのよう
You and I
あなたと私
다시 닿을 수 없다 해도
もう一度触れることができなくても
같은 꿈을 꾸듯
同じ夢を見るように
눈을 감아보면
目を閉じてみれば
익숙한 deja vu
親しみのあるデジャヴ
Oh oh oh ha
Oh oh oh ha
빽빽한 책장 사이
詰め込まれた本棚の間
손때 묻은 한 칸
手触りの残る一つの棚
바랜 책 모퉁일
摩耗した本の角
넘기면 튀어나온
めくると飛び出した
자그만 이야길 들어
小さな物語を聞いて
(귀 기울여 봐)
(耳を傾けてみて)
조금은 서툴렀던 날
少し照れ屋だった日々
빛이 바랜 쪽지 속에
光に染まった手紙の中に
나를 어루만진 네 voice
私をなでるあなたのvoice(声)
바람결에 실려 다시
風の流れに乗せて再び
되돌아간 기분 after all
結局戻ってきた気分 after all
처음 스친 그때
初めてかすめたその時
이 향길 기억해 줘
この香りの道を覚えておいて
닿은 그 순간
触れたその瞬間
펼쳐질 deja vu
広がるデジャヴ
같은 꿈을 꾸듯
同じ夢を見るように
눈을 감아보면
目を閉じてみれば
익숙한 deja vu
親しみのあるデジャヴ
Oh oh oh ha
Oh oh oh ha
I I I I I
I I I I I
Yeah it’s like a deja vu
Yeah まるでデジャヴのよう
You and I
あなたと私
다시 닿을 수 없다 해도
もう一度触れることができなくても
같은 꿈을 꾸듯
同じ夢を見るように
눈을 감아보면
目を閉じてみれば
익숙한 deja vu
親しみのあるデジャヴ
Oh oh oh ha
Oh oh oh ha
(I’ve been thinking about you)
(I’ve been thinking about you)
그리워질 너와 나
恋しくなるあなたと私
(I’ve been dreaming about you)
(I’ve been dreaming about you)
이 순간을 잊지 마
この瞬間を忘れないで
언젠가
いつか
세상 끝에서
世界の終わりで
마주할 날
向き合う日
오랜 deja vu
長い間のデジャヴ
같은 꿈을 꾸듯
同じ夢を見るように
눈을 감아보면
目を閉じてみれば
익숙한 deja vu
親しみのあるデジャヴ
Oh oh oh ha
Oh oh oh ha
I I I I I
I I I I I
Yeah it’s like a deja vu
Yeah まるでデジャヴのよう
You and I
あなたと私
다시 닿을 수 없다 해도
もう一度触れることができなくても
같은 꿈을 꾸듯
同じ夢を見るように
눈을 감아보면
目を閉じてみれば
익숙한 deja vu
親しみのあるデジャヴ
Oh oh oh ha
Oh oh oh ha