RESCENE - Deja Vu 歌詞 ( Lyrics)「和訳対照」

RESCENEが2025年7月2日に発売したシングルアルバム『Dearest』の主な曲「Deja Vu」は、彼らの音楽の新しい魅力を存分に発揮している作品です。この曲は、レトロなアナログシンセサイザーとグルーヴィーなベースラインが融合した、エネルギッシュなポップダンスミュージックとなっています。リズムに乗せられると、まるでタイムトラベルをしているかのような不思議な感覚に包まれます。

歌詞の世界観
Deja Vu」の歌詞は、「既視感」をテーマにしています。まるで過去に一度どこかで見たり、聞いたりしたような感覚を歌詞に表現しています。例えば「一度は擦れ違い、また出会う運命」や「夢と現実の間をさまよう」など、儚い感情を繊細に描き出しています。リスナーはこの歌詞を聴くことで、自分の経験や感情と重ね合わせることができるでしょう。
音楽制作のこだわり
この曲の制作には、レトロな要素を現代の音楽に融合させるという試みが見られます。プロデューサーたちは、エレクトロニックなサウンドを巧みに組み合わせることで、独特の世界観を創り出しました。特にサビ部分の重なり合うコーラスは、聴く者の記憶に深く刻まれるよう設計されています。その結果、この曲はリピートプレイせずにはいられない魅力を放っています。
MVとステージパフォーマンス
Deja Vu」のミュージックビデオは、そのレトロな雰囲気とピタリとマッチする映像演出が特徴です。鮮やかな色彩と独特のアートディレクションが、曲の世界観を視覚的にも強調しています。また、7月4日に開催された音楽番組でのステージパフォーマンスでは、RESCENEのエネルギッシュなダンスと表現力豊かなパフォーマンスが披露され、観客を魅了しました。彼らのパフォーマンスは、この曲の持つ魅力をさらに引き立てています。

RESCENE - Deja Vu 歌詞 和訳対照

햇살 젖은 바람
日光に濡れた風

잠이 든 I
眠気に襲われた私

물든 창문 틈새
染まった窓の隙間

스며든 light
浸透する光

나의 코끝을 스친 scent
私の鼻先をかすめた香り

(그 향기에)
(その香りに)

피어난 작은 보조개
咲いた小さなデージー

(Oh It’s so bright)
(Oh とても明るい)

책상 위에 그린 낙서
机の上に描いた落書き

너와 나눈 그 비밀도
あなたと分かち合ったその秘密も

바람결에 실려 다시
風の流れに乗せて再び

되돌아간 기분 after all
結局戻ってきた気分 after all

처음 스친 그때
初めてかすめたその時

이 향길 기억해 줘
この香りの道を覚えておいて

닿은 그 순간
触れたその瞬間

펼쳐질 deja vu
広がるデジャヴ

같은 꿈을 꾸듯
同じ夢を見るように

눈을 감아보면
目を閉じてみれば

익숙한 deja vu
親しみのあるデジャヴ

Oh oh oh ha
Oh oh oh ha

I I I I I
I I I I I

Yeah it’s like a deja vu
Yeah まるでデジャヴのよう

You and I
あなたと私

다시 닿을 수 없다 해도
もう一度触れることができなくても

같은 꿈을 꾸듯
同じ夢を見るように

눈을 감아보면
目を閉じてみれば

익숙한 deja vu
親しみのあるデジャヴ

Oh oh oh ha
Oh oh oh ha

빽빽한 책장 사이
詰め込まれた本棚の間

손때 묻은 한 칸
手触りの残る一つの棚

바랜 책 모퉁일
摩耗した本の角

넘기면 튀어나온
めくると飛び出した

자그만 이야길 들어
小さな物語を聞いて

(귀 기울여 봐)
(耳を傾けてみて)

조금은 서툴렀던 날
少し照れ屋だった日々

빛이 바랜 쪽지 속에
光に染まった手紙の中に

나를 어루만진 네 voice
私をなでるあなたのvoice(声)

바람결에 실려 다시
風の流れに乗せて再び

되돌아간 기분 after all
結局戻ってきた気分 after all

처음 스친 그때
初めてかすめたその時

이 향길 기억해 줘
この香りの道を覚えておいて

닿은 그 순간
触れたその瞬間

펼쳐질 deja vu
広がるデジャヴ

같은 꿈을 꾸듯
同じ夢を見るように

눈을 감아보면
目を閉じてみれば

익숙한 deja vu
親しみのあるデジャヴ

Oh oh oh ha
Oh oh oh ha

I I I I I
I I I I I

Yeah it’s like a deja vu
Yeah まるでデジャヴのよう

You and I
あなたと私

다시 닿을 수 없다 해도
もう一度触れることができなくても

같은 꿈을 꾸듯
同じ夢を見るように

눈을 감아보면
目を閉じてみれば

익숙한 deja vu
親しみのあるデジャヴ

Oh oh oh ha
Oh oh oh ha

(I’ve been thinking about you)
(I’ve been thinking about you)

그리워질 너와 나
恋しくなるあなたと私

(I’ve been dreaming about you)
(I’ve been dreaming about you)

이 순간을 잊지 마
この瞬間を忘れないで

언젠가
いつか

세상 끝에서
世界の終わりで

마주할 날
向き合う日

오랜 deja vu
長い間のデジャヴ

같은 꿈을 꾸듯
同じ夢を見るように

눈을 감아보면
目を閉じてみれば

익숙한 deja vu
親しみのあるデジャヴ

Oh oh oh ha
Oh oh oh ha

I I I I I
I I I I I

Yeah it’s like a deja vu
Yeah まるでデジャヴのよう

You and I
あなたと私

다시 닿을 수 없다 해도
もう一度触れることができなくても

같은 꿈을 꾸듯
同じ夢を見るように

눈을 감아보면
目を閉じてみれば

익숙한 deja vu
親しみのあるデジャヴ

Oh oh oh ha
Oh oh oh ha