KATSEYE - Gabriela 歌詞 ( Lyrics)「和訳対照」

KATSEYE の新曲「Gabriela」は、2025 年 6 月 20 日に先行配信され、ファンの間で大きな話題を呼んでいます。この曲は 6 月 27 日リリース予定の EP「Beautiful Chaos」に収録される作品で、チャーリー・エックスエックスが楽曲制作に参加していることも話題を集めています。

「Gabriela」は、濃厚なラテン雰囲気が漂う楽曲で、ドラマチックで映画のような雰囲気を醸し出しています。歌詞は嫉妬や不安、そして愛のために立ち向かう姿を描いており、繰り返される「Back off Gabriela」というフレーズが印象的です。メンバーのダニエラは、一部をスペイン語で歌い、さらなる文化的な魅力を加えています。
ミュージックビデオでは、サソリドラマのような世界観が展開されています。女たちが会社の経営権を巡って争うドラマティックなシーンが登場し、俳優のジェシカ・アルバもゲスト出演することで、さらに注目を集めています。振り付けにもラテンスタイルのアクションが取り入れられ、ダニエラがスペイン語で歌うシーンでは、メンバー全員が輪を作り、中心にダニエラが立つというダイナミックな演出も見どころです。

KATSEYE - Gabriela 歌詞 和訳対照

- 온갖 역경을 이겨내고

- あらゆる逆境を乗り越えて

- 난 이 제국을 설립하고

- 私はこの企業を築き上げ

- 20년 넘게 유지해 왔다

- 20年以上にわたって存続させてきた

- 기적과도 같았지

- まさに奇跡だった

- 너희는 하등 도움되지 않았지만

- あなたたちのおかげじゃないわ

- 내 유산은 유능한 사람에게

- 私の遺産は有能な人に

- 넘어가면 좋겠다만

- 引き継いでもらいたいけど

- 애석하게도 너희의 능력은

- 残念ながら あなたたちの能力は

- 실망스럽구나

- とてもがっかりよ

- 그래도 너희 중 한 명은

- それでも あなたたちの中の誰か1人が

- 내 뒤를 이어

- 私の後を継いで

- Gabriela 기업의

- Gabriela社の

- 차기 CEO가 되어야 한다

- 次期CEOにならなければならない

- 그럼, 누가 다음 Gabriela가 될까?

- さて誰が次のGabrielaになるかしら?

- 다음 Gabriela는 저예요

- 次のGabrielaは私です

- 실망시켜드리지 않을 거예요

- がっかりさせません

- 넌 장미 향이 날진 몰라도

- あなたはバラの香りがするかもしれないけど

- 절박함에 찌들었어

- 必死さがプンプン臭うわ

- Gabriela는 나야

- Gabrielaは私よ

- 이게 무슨 왕정도 아니고

- これは王政じゃないのよ

- 투표를 요구합니다

- 投票を求めます

- 귀엽기도 해라

- あら 可愛いこと

- 너희가 경영 놀이나 하고 있을 때

- あなたたちが経営ごっこをしてる時

- 실질적으로 회사를 살린 건 나야

- 実際に会社を救ったのは私よ

- 우리 럭셔리 가발 라인은 내가 만든 거야

- うちのウィッグの商品シリーズは 私が作ったのよ

- 그녀는 날 제일 좋아해

- 私が一番気に入られてるの

- Gabriela는 나야

- Gabrielaは私よ

- 내가 Gabriela야

- あなたじゃないわ

- 얘들아, 얘들아!

- ほら 皆さん!

- 조용!

- 静粛に!

- 너희들의 승부욕을 보니 좋구나

- 情熱的な姿が見られてうれしいわ

- 최고의 Gabriela가 승리하길

- 最高のGabrielaが勝利しますように

- 총알처럼 뜨겁고

- 弾丸のように熱く

- 내가 잡을 수 없을 만큼 빨라

- つかまえられないほど速い

- 심장은 관 속에

- 心臓は棺桶の中に

- 넌 항상 알고 있었지

- あなたは知ってたはずよ

- 주인공에게 쏠리는 관심

- 主役に注がれる関心

- 카메라 플래시가 집중돼

- カメラのフラッシュが集中する

- Like oooo

- Like oooo

- 모든 시선이 너를 향하고 있어

- みんなの視線に脱がされるように

- 내 눈에도 보여

- 私の目にも分かる

- Oooo 넌 원하는 다른 사람 누구든

- Oooo あなたは他の誰だって

- 가질 수 있었잖니

- 手に入れられるじゃない

- 이렇게 빌게

- だからお願いよ

- 손 떼, Gabriela

- 手を出さないで Gabriela

- Gabriela

- Gabriela

- 손 떼, Gabriela la la

- 手を出さないで Gabriela la la

- 내 남자에게서 떨어져

- 私の男から手をひいて

- Gabriela

- Gabriela

- 떨어져, Gabriela la la

- 手をひいて Gabriela la la

- 왜냐하면 oooo 넌 원하는 다른 사람 누구든

- Oooo あなたは他の誰だって

- 가질 수 있었잖니

- 手に入れられるじゃない

- 이렇게 빌게

- だからお願いよ

- 손 떼, Gabriela

- 手を出さないで Gabriela

- Gabriela

- Gabriela

- 손 떼, Gabriela la la

- 手を出さないで Gabriela la la

- La la la la

- La la la la

- 아마레토 같은 살결

- アマレットのような肌

- 네게선 여름의 맛이 느껴지겠지

- あなたは夏の味がするんでしょうね

- 감춰져 있지만

- 隠れているけど

- 난 그 중간에서

- 私はその中心で

- 내 사랑을 지키려 하지

- 私の愛を守ろうとしてる

- 넌 날 궁금하게 해

- あなたを気にせずにはいられないの

- Like oooo

- Like oooo

- 이 모든 상상이 현실이 된다면

- この想像がすべて現実になったら

- 넌 어떻게 할래

- どうする?

- Oooo 넌 원하는 다른 사람 누구든

- Oooo あなたは他の誰だって

- 가질 수 있었잖니

- 手に入れられるじゃない

- 이렇게 빌잖아

- お願いだから

- 손 떼, Gabriela

- 手を出さないで Gabriela

- Gabriela

- Gabriela

- 손 떼, Gabriela la la

- 手を出さないで Gabriela la la

- 내 남자에게서 떨어져

- 私の男から手をひいて

- Gabriela

- Gabriela

- 떨어져, Gabriela la la

- 手をひいて Gabriela la la

- 왜냐하면 oooo 넌 원하는 다른 사람 누구든

- Oooo あなたは他の誰だって

- 가질 수 있었잖니

- 手に入れられるじゃない

- 이렇게 빌게

- だからお願いよ

- 손 떼, Gabriela

- 手を出さないで Gabriela

- Gabriela

- Gabriela

- 손 떼, Gabriela la la

- 手を出さないで Gabriela la la

- La la la la

- La la la la

- La la la la

- La la la la

- La la la la

- La la la la

- 그는 나와 함께 왔고, 또 떠날 거야

- 彼は私と一緒に来て 一緒に去っていくの

- 그의 시선은 내 것이야, 변하지 않아

- 彼の視線は私のもの それは変わらない

- 그는 나를 사랑해

- 彼は私を愛してるの

- 다른 건 중요치 않아

- 他はどうでもいい

- No no no no no

- No no no no no

- No no no no

- No no no no

- 그는 나와 함께 왔고, 또 떠날 거야

- 彼は私と一緒に来て 一緒に去っていくの

- 그의 시선은 내 것이야, 변하지 않아

- 彼の視線は私のもの それは変わらない

- 그는 나를 사랑해

- 彼は私を愛してるの

- 다른 건 중요치 않아

- 他はどうでもいい

- No no no no no

- No no no no no

- No no no no

- No no no no

- - 좀 밀지 말아 줄래?

- - 押さないでくれる?

- - 다들 비켜 봐

- - みんな ちょっとどいて

- 세상에

- 信じられない

- 손 떼, Gabriela la la

- 手を出さないで Gabriela la la

- La la la la

- La la la la

- La la la la

- La la la la

떨어져, 떨어져, 떨어져

離れ、離れ、離れ
오늘 방송은 KATSEYE 라이브보다

今日の放送はKATSEYEのライブよりも
더 정신이 없네요

カオスですね
그럼, 비밀을 파헤쳐 볼까요?

비밀 좀 풀어봐!

それでは秘密を暴いてみましょうか?