ENHYPEN - Outside 歌詞 ( Lyrics)「和訳対照」

ENHYPENの新曲『Outside』は、2025年6月5日にリリースされたミニアルバム『DESIRE : UNLEASH』に収録されている楽曲です。この曲は、彼らの音楽の新しい一面を示す力強い楽曲で、リスナーを魅了しています。『Outside』は、彼らの音楽スタイルと表現力の幅を広げ、彼らのアーティストとしての成長を感じさせてくれる作品です。

曲のテーマと歌詞
『Outside』歌詞は、主人公の内面の葛藤と欲望を表現しています。最初は「Pretty boy」としての自分に疑問を感じ、本能が目覚めることをドラキュラに例えて、制御できない衝動が強くなる様子が描かれます。さらに、主人公は自分の欲望を認め、天使と悪魔の間で葛藤しながらも、相手を手に入れたいという強い願望を歌詞に込めています。この曲は、本能的な衝動と自由を求める気持ちが、主人公を「선을 넘어」(境界を超え)させる様子を表現しています。
音楽スタイルとプロデュース
『Outside』は、現代のポップスとエレクトロニックダンスミュージックの要素を融合させたスタイルで、リズム感が強く、メロディーが魅力的な楽曲です。この曲は、Supreme Boi、Hiss Noise、Slush Puppy、Martin、Pink Slipなど、有名なミュージシャンたちによって制作されました。彼らの協力により、この曲は力強さと繊細な情感表現を兼ね備えた素晴らしい作品となっています。
アルバムの背景と評価
『Outside』が収録されているアルバム『DESIRE : UNLEASH』は、「欲望」をテーマにした作品で、さまざまな形の強い欲望を表現しています。アルバム全体のスタイルは大胆で直接的で、リスナーに強い印象を与えます。『Outside』は、アルバムの中でも特に注目を集め、リリース以来、ファンや音楽評論家から高い評価を得ています。彼らの音楽の新しい可能性と魅力を示すこの曲は、ENHYPENの音楽の旅の新たな一歩を示す作品です。

ENHYPEN - Outside 歌詞 和訳対照

Drivin’ hard, I’m tired with that question mark

猛スピードで駆ける その疑問符に疲れた

Pretty boy? No I’m not 울려 red alert

Pretty boy? No I’m not 鳴る red alert

본능이 눈을 떴지 마치 드라큘라

本能が目を覚ました まるでドラキュラ

Never tamed 하얀 fang 더욱 미쳐가

Never tamed 白いfang さらに狂う

Was a pretty boy but it’s getting ugly

かつてはpretty boyだったけど it’s getting ugly

머릴 부술 듯이 hit me 내 욕망의 소리

頭を砕くように hit me 私の欲望の声

헛된 고결함 대신 널 갖고 싶어졌지

無駄な潔さの代わりに 君を手に入れたい

천사와 악마는 밤을 새워 I need melatonin

天使と悪魔が夜を徹して I need melatonin

눈에 선 내 핏발, 비틀린 입꼬리

目に焼き付く私の血の跡, 歪んだ口角

거울 너머에 비친 truths, alter ego’s smiling

鏡の向こうに映るtruths, alter ego’s smiling

Watch me! Watch me!” 요동쳐 내 맘이

Watch me! Watch me!” 揺れる私の心

붉은 달이 뜬 이 밤 벗겨져 내 베일이

赤い月が昇ったこの夜 剥がれ落ちる私のベール

X-game처럼 넌 drive me

X-gameのように君はdrive me

질주해 내 혈관의 adrenaline

疾走する私の血管のadrenaline

넘치는 욕망 널 데려가지

溢れる欲望が君を連れ去る

내 이성의 경계선 너머까지

私の理性の境界線を超えて

We be outside

We be outside

선을 넘어 ride

線を超えてride

동화 속은 sweet

童話の中のsweet

너와 세운 dream world

君と築いたdream world

맹세와 다짐

誓いと決意

Wait, when the night comes

Wait, when the night comes

풀어 나의 leash

解き放て my leash

가면 따윈 벗어

仮面など脱ぎ捨て

이 세계는 flip

この世界はflip

Turned into a bad love, damn

Turned into a bad love, damn

너를 지킨다던 의지

君を守るという意思

이젠 중요하지 않지

もう重要じゃない

돌이킬 수 없는 journey

戻れないjourney

내 세계로 너를 데려가지

私の世界へ君を連れ去る

X-game처럼 넌 drive me

X-gameのように君はdrive me

질주해 내 혈관의 adrenaline

疾走する私の血管のadrenaline

추악한 욕망 널 데려가지

醜い欲望が君を連れ去る

내 이성의 경계선 너머까지

私の理性の境界線を超えて

Skrr

Skrr

We be outside

We be outside

선을 넘어 ride

線を超えてride

We be outside

We be outside

선을 넘어 ride

線を超えてride