ROSÉ - Messy 歌詞 ( Lyrics)「和訳対照」

ROSÉの新曲「Messy」は、映画『F1: トラック・オブ・フォーチュン』のサウンドトラックに収録された楽曲です。この曲は2025年5月8日に発売され、Chaeyoung Park、Cleo Tighe、Delacey、Peter Rycroftによって作詞・作曲され、LostboyとBurnsがプロデュースを担当しました。この曲は、ロマンチックで叙情的なスタイルを持ちながら、強烈な映画的な雰囲気をかもし出しています。

曲のスタイルとテーマ

「Messy」は、ポップとエレクトロニックの要素を融合させた楽曲で、情熱的でリズミカルなサウンドが特徴です。この曲は、映画『F1: トラック・オブ・フォーチュン』の高揚感と緊張感を完璧に表現しています。歌詞は、激しくも少し狂った恋愛ストーリーを描いており、「messy」(混乱)というテーマを繰り返し強調しています。例えば、「So baby, let's get messy, let's get all the way undone」という歌詞は、恋愛における自由奔放さと束縛からの解放を表現しています。一方で、恋愛における苦しみや葛藤にも触れられており、「Give me hell and all of your worst」という歌詞は、どんな困難も受け入れる強い愛情を歌っています。

歌曲の意味と評価

「Messy」は、ROSÉが初めて映画のサウンドトラックに参加した楽曲であり、彼女の音楽活動の新たなステップを示しています。彼女の独特な歌声と情感豊かな表現力が、この曲をさらに魅力的にしています。この曲は、映画のサウンドトラックの中でも注目を集め、ファンや映画ファンから高い評価を得ています。ROSÉの歌声と情感的な歌詞が、映画の世界観と見事に融合し、聴く者を引き込む力を持っています。

結び

「Messy」は、ROSÉの音楽キャリアにおける重要な作品の一つです。この曲を通じて、彼女は国際的な音楽シーンでの存在感をさらに強めています。彼女の歌声と表現力は、この曲を聴くすべての人を魅了し、彼女の音楽の魅力を改めて認識させます。映画『F1: トラック・オブ・フォーチュン』のサウンドトラックを聴くことで、この曲の素晴らしさを是非体験してください。

ROSÉ - Messy 歌詞 和訳対照

You and I are tangled as these sheets

君と私はこのシーツのように絡み合っている

I'm alive, but I can barely breathe

私は生きているけれど、ほとんど息ができない

With your arms around me, it feels like I'm drownin'

君の腕が私を包むと、まるで溺れているような気がする

If I reach for somethin' I can't keep

もし私が手にできない何かを求めたら

How bad could it really be?

本当にどれほど悪いことになるだろう?

So, baby, let's get messy, let's get all the way undone

だから、ベイビー、乱れましょう、完全に解き放たれましょう

Come over, undress me just like I've never been touched

寄ってきて、私が触れられたことのないように服を脱がせて

Baby, I'm obsessed with you and there's no replica

ベイビー、私は君に夢中で、代わりのない存在なの

Maybe if it's messy, if it's messy, if it's messy

多分もしそれが乱雑で、乱雑で、乱雑なら

Then you know it's really love

それが本当の愛だと分かるでしょう

I want all of your complicated

私は君のすべての複雑さを欲しがっている

Give me hell and all of your worst

私に地獄を与え、君の最悪な部分をすべて

When the party's over and I'm screamin', "I hate it"

パーティーが終わり、私が「嫌だ」と叫んでいるとき

How bad could it really hurt

本当にどれほど痛いことになるだろう

If tonight we just let it burn?

もし今夜私たちがそれを燃やしてしまえば?

So, baby, let's get messy, let's get all the way undone

だから、ベイビー、乱れましょう、完全に解き放たれましょう

Come over, undress me just like I've never been touched

寄ってきて、私が触れられたことのないように服を脱がせて

Baby, I'm obsessed with you and there's no replica

ベイビー、私は君に夢中で、代わりのない存在なの

Maybe if it's messy, if it's messy, if it's messy

多分もしそれが乱雑で、乱雑で、乱雑なら

Then you know it's really love, love

それが本当の愛だと分かるでしょう、愛

You're pullin' back and I'm runnin' for the door

君は引き返そうとし、私はドアの方へ走っている

You're sayin' those words and it just makes me want you more

君がそんな言葉を言うと、私は君をもっと欲しくなるだけなの

A second chance with our hearts on the floor

心を床に落としたままの二度目のチャンス

Guess it's love

たぶんそれが愛なのだろう

So, baby, let's get messy, let's get all the way undone

だから、ベイビー、乱れましょう、完全に解き放たれましょう

Come over, undress me just like I've never been touched

寄ってきて、私が触れられたことのないように服を脱がせて

Baby, I'm obsessed with you and there's no replica

ベイビー、私は君に夢中で、代わりのない存在なの

Maybe if it's messy, if it's messy, if it's messy

多分もしそれが乱雑で、乱雑で、乱雑なら

Then you know it's really love

それが本当の愛だと分かるでしょう

Love

(Then you know it's really) Love

(それが本当に)愛

Love