NEWBEAT - Flip the Coin 歌詞 ( Lyrics)「和訳対照」

NEWBEATは、2025年3月24日に1stフルアルバム「RAW AND RAD」を発売し、デビューを果たしたK-POPボーイズグループです。彼らの音楽は、90年代のオールドスクールスタイルを基調としており、多彩なサンプリングサウンドとグルービーで力強いドラムサウンドが特徴です。その中でも、アルバムのタイトル曲「Flip the Coin」は、彼らの音楽的な個性と魅力を存分に発揮した作品となっています。

「Flip the Coin」は、リズミカルなリリックと中毒性の高いサビが特徴的な楽曲です。曲全体を通して、少年たちの冒険心と挑戦精神が表現されており、リスナーに勇気と活力を与えるようなメッセージが込められています。特に、サビ部分の「Flip the coin」のフレーズは、運命を賭けて挑戦するという意味を表していると解釈され、彼らの意気込みが感じられます。

歌詞の意味

歌詞は、ルールを破り、自由奔放に生きることをテーマにしています。例えば、「이건 우리의 mission, don't need tools(これが私たちの使命、道具はいらない)」というフレーズは、彼らが自分たちの音楽とスタイルを信じ、既成のルールにとらわれないで表現することを示しています。また、「지금 이 순간에 느낀 대로 뱉어(今この瞬間に感じたことをそのまま表現する)」という歌詞は、彼らがその瞬間に感じたことをそのまま表現し、ありのままの自分たちを堂々と見せることで、最も輝く瞬間を捉えようとしていることを表しています。
さらに、「Fair is foul and foul is fair(善は悪であり、悪は善である)」というフレーズは、彼らが無秩序な中から答えを見つけていくという意味を表しています。これは、彼らが既成の価値観にとらわれることなく、自分たちの道を切り拓いていくという意気込みを表していると解釈できます。

MV動画

「Flip the Coin」のミュージックビデオは、その独特な世界観をビジュアルで表現しています。メンバーたちはユニークな衣装を着用し、自由奔放な雰囲気を演出しています。映像には、彼らが別の世界を冒険するようなシーンが含まれており、アルバムのコンセプトを視覚的に表現しています。また、有名な写真家チャン・ドクファが参加し、NEWBEATの魅力を最大限に引き出しています。
全体として、「Flip the Coin」は、NEWBEATの個性と音楽性を存分に発揮したデビューシングルです。彼らの冒険的な姿勢と情熱が曲とMVに込められており、K-POPファンだけでなく、幅広いリスナーに支持される作品となっています。

NEWBEAT - Flip the Coin 歌詞和訳対照

Everybody sing it, na-na, na-na, na-na-na, na-ah-ah

みんな歌おう、na-na, na-na, na-na-na, na-ah-ah

Na-na, na-na-na-na (Flip the coin)

Na-na, na-na-na-na(コインを投げろ)

Flip the, flip the, flip the, flip the coin

コインを、コインを、コインを、コインを投げろ

Shout out, we're gonna make some noise

叫ぼう、俺たちは騒ぎを起こそう

Flip the, flip the, flip the, flip the coin

コインを、コインを、コインを、コインを投げろ

Brr, uh, yeah, yeah

[Verse 1]

Tiki-na, break the rules

ティキナ、規則を破れ

이건 우리의 mission, don't need tools

これは俺たちのミッション、道具はいらない

Oh, yeah, we flip it, I win it, 우린 끝없이

オー、イエー、俺たちはコインを投げ、俺は勝つ、俺たちは無限に

날아가지 shake it up 터트려 boom

飛び上がって shake it up 爆発させろ boom

From the bottom to the roof, 우린 together

下から屋根まで、俺たちは一緒に

지금 이 순간에 느낀 대로 뱉어 (Uh, uh)

今この瞬間に感じた通りに吐き出せ(アウ、アウ)

Tiki-na, left, tiki-na, right, tiki-na, back side

ティキナ、左、ティキナ、右、ティキナ、裏側

괜찮아 원래 모든 건 다 freestyle

大丈夫、元々すべてはフリースタイルだ

Fair is foul and foul is fair

善は悪で、悪は善だ

무질서 그 속에서

無秩序なその中で

답을 찾아가 우린

答えを探しに行こう、俺たちは

One, two, three and four, what ya waiting for?

1、2、3、4、何を待ってるんだ?

Flip the, flip the, flip the, flip the coin

コインを、コインを、コインを、コインを投げろ

Shout out, we're gonna make some noise

叫ぼう、俺たちは騒ぎを起こそう

Flip the, flip the, flip the, flip the coin

コインを、コインを、コインを、コインを投げろ

감각은 무너져, mm

感覚は崩れる、mm

Everybody sing it, na-na, na-na, na-na-na, na-ah-ah

みんな歌おう、na-na, na-na, na-na-na, na-ah-ah

주저하지마, check this out

躊躇わないで、これを見ろ

Na-na, na-na, na-na-na, na-ah-ah

Na-na, na-na, na-na-na, na-ah-ah

Na-na, na-na-na-na (Flip the coin)

Na-na, na-na-na-na(コインを投げろ)

감정 낭비하지 말고 따라와

感情を無駄にするな、ついてこい

난 뻔한 거 하지 않아 지루하게

俺は当たり前のことをするんじゃない、退屈に

다음 번은 없어 지금이 바로 그때야

次はない、今こそその時だ

Make it good, make it bad, 결과는 I don't care

良くしても、悪くしても、結果は気にしない

불확실할수록 better

不確かなほどベター

재미있잖아, louder

面白いだろ、もっと大きな声で

판단은 지워 미지인 채로

判断を消して、未知のままで

이대로 달려 이제 come with me (Yeah)

このまま走れ、今一緒に来い(イエー)

Fair is foul and foul is fair

善は悪で、悪は善だ

경계선 그 속에서

境界線のその中で

답을 찾아가 우린

答えを探しに行こう、俺たちは

One, two, three and four, what ya waiting for?

1、2、3、4、何を待ってるんだ?

Flip the, flip the, flip the, flip the coin

コインを、コインを、コインを、コインを投げろ

Shout out, we're gonna make some noise

叫ぼう、俺たちは騒ぎを起こそう

Flip the, flip the, flip the, flip the coin

コインを、コインを、コインを、コインを投げろ

감각은 무너져, mm

感覚は崩れる、mm

Everybody sing it, na-na, na-na, na-na-na, na-ah-ah

みんな歌おう、na-na, na-na, na-na-na, na-ah-ah

주저하지마, check this out

躊躇わないで、これを見ろ

Na-na, na-na, na-na-na, na-ah-ah

Na-na, na-na, na-na-na, na-ah-ah

Na-na, na-na, na-na-na, na-ah-ah

Na-na, na-na, na-na-na, na-ah-ah

We flip the coin, hit them high

俺たちはコインを投げ、高く打て

던져봐, A-side, we go, ever on

投げてみろ、A面、俺たちは行こう、ずっと

Gotta flip the coin, hit them high

コインを投げなければならない、高く打て

튕겨봐, B-side, we go, never stop

跳ね返してみろ、B面、俺たちは行こう、決して止まるな

Dum, dum, dum-du-rum-dum (Yeah)

ダム、ダム、ダムデュラムダム(イエー)

Dum, dum, dum-du-dum (Flip the coin)

ダム、ダム、ダムデュダム(コインを投げろ)

Dum, dum, dum-du-rum-dum (So)

ダム、ダム、ダムデュラムダム(そう)

If we try, yeah, if we, if we try, yo

もし俺たちが挑戦すれば、イエー、もし俺たち、もし俺たちが挑戦すれば、ヨー

끝이 없지 앞만 보고 달려

終わりはない、前だけ見て走れ

If we try, yeah, if we, if we try, yo

もし俺たちが挑戦すれば、イエー、もし俺たち、もし俺たちが挑戦すれば、ヨー

겁이 없지 우린 계속 달려

恐れはない、俺たちはずっと走る

이젠 더 거칠게 다 쏟아 (That's how we play)

今はもっと荒くすべてを注ぎ出せ(これが俺たちのやり方だ)

우린 적당히를 몰라 (Move out the way)

俺たちは適当さを知らない(道を譲れ)

겁 없이 난 찾을래, it's my motto (Hey, hey, hey, hey)

恐れずに俺は探すんだ、これが俺のモットーだ(ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ)

숨겨온 진짜를 세상에 펼쳐 (Hey, hey, hey, hey)

隠していた本当を世界に広げろ(ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ)

다음은 뭐가 될지 몰라 (It's just my way)

次が何になるかわからない(これが俺のやり方だ)

이제 뒤는 없어 던져 (We got the power)

今は後ろはない、投げろ(俺たちには力がある)

Everybody sing it, na-na, na-na, na-na-na, na-ah-ah

みんな歌おう、na-na, na-na, na-na-na, na-ah-ah

Na-na, na-na-na-na (Flip the coin)

Na-na, na-na-na-na(コインを投げろ)