KYUHYUN(조규현)は、Super Juniorのメンバーであり、ソロ歌手としても第一のフルアルバム『COLORS』で復帰しました。このアルバムは2024年11月27日にリリースされ、10曲の楽曲が収録され、歌手としての多様性を示しています。バンドサウンドから伝統的な民谣、そしてミュージカルに影響を受けた楽曲など、様々なスタイルがカバーされています。
表題曲「Unending Days」は、感情豊かなポップロックスタイルの楽曲で、メロディーラインが別れ後の影響を細かく描いています。MVでは、KYUHYUNと女優のHa Yoon Kyungがロマンチックな化学反応を示しています。この曲は、KYUHYUNの深い声とバンドサウンドの編成を通じて、苦しい別れ後の感情の余波を繊細に描いています。
『COLORS』アルバムは「Unending Days」だけでなく、他の様々なスタイルの曲も含んでいます。「Journey」、「Universe」、「Horizon」、「Last Poem」、「Wishes」など、KYUHYUNの音域を示す楽曲が含まれています。また、KYUHYUNはソロデビュー以来初めてのダンスポップスタイルを試み、「Bring It On」という楽曲を通じて、快节奏なダンスポップスタイルを楽しんでいます。アルバムには、愛する人への慰めと支持を表現したミュージカルスタイルの楽曲「Nights Without You」も含まれています。
要するに、「Unending Days」はKYUHYUNの音楽キャリアにおける重要なマイルストーンであり、ソロ歌手としての多様性と成長を示すだけでなく、ファンに新しい音楽体験を提供しています。
KYUHYUN - Unending Days 歌詞和訳対照
原文 | 和訳 | ||
---|---|---|---|
1 | 하루마다 끝도 없이 너잖아 | 1 | 毎日果てない君だから |
2 | 별수 없이 견디라는 거잖아 | 2 | 仕方なく耐えろってことだよね |
3 | 가파른 한숨이 공기 속에 퍼져 | 3 | 急なため息が空気の中に広がっていく |
4 | 울먹이는 얼굴로 넌 애써 웃었고 | 4 | 泣き出しそうな顔で 君は必死に笑った |
5 | 올해가 우리의 몇 번째였더라 | 5 | 今年で僕たち何年目だっけ |
6 | 손가락을 세다 난 밤하늘을 봤어 | 6 | 指折り数えて僕は夜空を見上げた |
7 | 하려던 말들은 모두 삼키고 | 7 | 言いたかった言葉は全部飲み込んで |
8 | 잘 지내 괜찮아 나아질 거야 | 8 | 元気でね 大丈夫だよ きっと良くなるよ |
9 | 절대로 안될 걸 알면서 난 | 9 | 絶対に無理だと分かっていながら 僕は |
10 | 하루마다 끝도 없이 너잖아 | 10 | 毎日果てない君だから |
11 | 별수 없이 견디라잖아 | 11 | 仕方なく耐えろと言うんだね |
12 | 그게 너무 아파 난 이대로 | 12 | それがすごく辛いよ 僕はこのまま |
13 | 마음이 녹슬기만 기다려 | 13 | 心が錆びつくことだけを待っている |
14 | 너 없이도 내일은 또 오잖아 | 14 | 君がいなくても明日はまた来るから |
15 | 밤도 낮도 계속되잖아 | 15 | 夜も昼も続くから |
16 | 그게 너무 슬퍼 널 지우고 | 16 | それがすごく悲しいよ 君を消して |
17 | 너 없는 하루에 익숙해져 가는 거 | 17 | 君のいない1日に慣れていくことが |
18 | 기다렸다 포기했다 내 일상이야 | 18 | 待っては諦めて 僕の日常さ |
19 | 숨을 쉬고 물을 마셔 그러다 아파 | 19 | 息をして水を飲んで そして胸が苦しくなる |
20 | 늘 보던 너의 얼굴이 분명했었던 윤곽이 | 20 | いつも見ていた君の顔が はっきりとしていた輪郭が |
21 | 흐릿해져만 가 나 눈물이 나 | 21 | ぼやけていくばかりで 僕は涙がこぼれる |
22 | 내가 참 좋아했던 네 목소리 | 22 | 僕が大好きだった君の声 |
23 | 있잖아 사랑해 조금 이따 봐 | 23 | あのね 愛してる またあとでね |
24 | 다시는 못 들을 그 인사들 | 24 | もう二度とは聞けないあの挨拶 |
25 | 셀 수 없는 날을 함께 했잖아 | 25 | 数え切れない日々を一緒に過ごしたから |
26 | 추억들이 너무 많잖아 | 26 | 思い出が多すぎるから |
27 | 별수 없이 나는 또 이렇게 | 27 | 仕方なく僕はまたこうして |
28 | 너란 시간을 헤매이다 잠들 텐데 | 28 | 君という時間をさまよったあと眠りにつくんだろうね |
29 | 그런 사람이 되고 싶어 | 29 | そんな人になりたい |
30 | 처음부터 몰랐었던 사람 | 30 | 最初から知らなかった人 |
31 | 아마 난 매일 새것 같은 | 31 | たぶん僕は毎日真新しいような |
32 | 이별에 무너지겠지만 | 32 | 別れに打ちひしがれるだろうけど |
33 | 그래도 견디겠지 다 그런 거니까 | 33 | それでも耐えるだろう 誰もがそうだから |
34 | 하루마다 끝도 없이 | 34 | 毎日果てなく |
35 | 하루마다 끝도 없이 너잖아 | 35 | 毎日果てない君だから |
36 | 별수 없이 견디라잖아 | 36 | 仕方なく耐えろと言うんだね |
37 | 그게 너무 아파 난 이대로 | 37 | それがすごく辛いよ 僕はこのまま |
38 | 마음이 녹슬기만 기다려 | 38 | 心が錆びつくことだけを待っている |
39 | 너 없이도 내일은 또 오잖아 | 39 | 君がいなくても明日はまた来るから |
40 | 밤도 낮도 계속되잖아 | 40 | 夜も昼も続くから |
41 | 그게 너무 슬퍼 널 지우고 | 41 | それがすごく悲しいよ 君を消して |
42 | 너 없는 세상에 익숙해져 가는 거 | 42 | 君のいない1日に慣れていくことが |