「Life We Sow」は、Miliの新曲で、生命力に満ち溢れた印象的な一曲です。この曲は、自然と生命を讃えるとともに、幸福を追求する深いメッセージを伝えています。歌詞には「晴れやかな空に金色が光る」や「私たちは大地を歩む」、「犁を担いで前進する」などの自然や農耕生活を描いた意象が用いられており、「海の子」、「大地の子」、「山々の子」、「砂漠の子」など、異なる環境の子供たちへの愛情を表現しています。また、「幸福とは食事をすること、成長すること、眠ること」というシンプルながら深い生活哲学を伝えています

Mili - Life We Sow 歌詞和訳対照
| 原文 | 和訳 | ||
|---|---|---|---|
| 1 | Sunny days over gold | 1 | 黄金より晴天 |
| 2 | We walk upon the soil | 2 | 土の上で歩いて |
| 3 | Singing alayli o alayli o | 3 | 歌う アレイリオ アレイリオ |
| 4 | Dragging down on the plow | 4 | 鋤を引く |
| 5 | Here is the life we sow | 5 | 蒔かれる僕らの命の種 |
| 6 | Singing alayli o alayli o | 6 | 歌う アレイリオ アレイリオ |
| 7 | Tiny | 7 | 小さな |
| 8 | Tiny raindrops | 8 | 小さな雨粒 |
| 9 | Bouncy new leaf | 9 | 弾く新緑 |
| 10 | Dance, bouncy new leaf | 10 | 踊ろう 弾く新緑 |
| 11 | Children of the sea | 11 | 海の子よ |
| 12 | Children of the land | 12 | 陸の子よ |
| 13 | Children on the hills | 13 | 丘の上の子よ |
| 14 | And children in the sand | 14 | そして 砂の中の子よ |
| 15 | Chasing over happiness | 15 | 幸せを求めて |
| 16 | I have travelled all the way to here | 16 | この地にやって来て |
| 17 | Until I discovered | 17 | ようやく気付く |
| 18 | Being happy means to eat, and grow, and sleep | 18 | 幸せは食べて成長して寝ること |
| 19 | Do you see? | 19 | そう思わない? |
| 20 | Do you see? | 20 | そう思わない? |
| 21 | Under a silver moon | 21 | 銀色の月の下で |
| 22 | We pick the ripened fruits | 22 | 僕らは熟した実を収穫する |
| 23 | Singing alayli o alayli o | 23 | 歌う アレイリオ アレイリオ |
| 24 | Sweetest ones for my love | 24 | 愛しい人には一番甘い子を |
| 25 | Inside a wooden box | 25 | 木箱に詰めて |
| 26 | Singing alayli o alayli o | 26 | 歌う アレイリオ アレイリオ |
| 27 | Sunny days over gold | 27 | 黄金より晴天 |
| 28 | We walk upon the soil | 28 | 土の上で歩いて |
| 29 | Singing alayli o alayli o | 29 | 歌う アレイリオ アレイリオ |
| 30 | Dragging down on the plow | 30 | 鋤を引く |
| 31 | Another life we sow | 31 | 再び蒔かれる僕らの命の種 |
| 32 | Singing alayli o alayli o | 32 | 歌う アレイリオ アレイリオ |
| 33 | Tiny | 33 | 小さな |
| 34 | Tiny raindrops | 34 | 小さな雨粒 |
| 35 | Bouncy new leaf | 35 | 弾く新緑 |
| 36 | Dance, bouncy new leaf | 36 | 踊ろう 弾く新緑 |
| 37 | Children of the sea | 37 | 海の子よ |
| 38 | Children of the land | 38 | 陸の子よ |
| 39 | Children on the hills | 39 | 丘の上の子よ |
| 40 | And children in the sand | 40 | そして 砂の中の子よ |
| 41 | Chasing over happiness | 41 | 幸せを求めて |
| 42 | I have travelled all the way to here | 42 | この地にやって来て |
| 43 | Until I discovered | 43 | ようやく気付く |
| 44 | Being happy means to eat, and grow, and sleep | 44 | 幸せは食べて成長して寝ること |
| 45 | Do you see? | 45 | そう思わない? |
| 46 | Do you see? | 46 | そう思わない? |
| 47 | Chasing over happiness | 47 | 幸せを求めて |
| 48 | I have travelled all the way to here | 48 | この地にやって来て |
| 49 | Until I discovered | 49 | ようやく気付く |
| 50 | Being happy means to eat, and grow, and sleep | 50 | 幸せは食べて成長して寝ること |
| 51 | Do you see? | 51 | そう思わない? |
| 52 | Do you see? | 52 | そう思わない? |