少女時代 TAEYEON(チョン・テヨン)の新曲「Letter To Myself」は、彼女がリリースする予定の6枚目のミニアルバムのタイトル曲です。このミニアルバムは「Letter To Myself」と名付けられ、2024年11月18日に正式にリリースされる予定です。アルバムのプロモーションは10月27日に始まり、TAEYEONの公式YouTubeチャンネルでミニアルバムのリリースを告げる短編映像が公開されました。
タイトル曲「Letter To Myself」は、Pop Rockスタイルの曲で、歌詞は過去に痛みを感じていた自分自身に手紙を送る現在の自分自身からの真摯な手紙を表しています。アルバムには、タイトル曲を含む、リラックスした雰囲気のR&B、力強いPopなど多種多様なスタイルの全6曲が収録されています。このアルバムは、多様な外部世界に対峙する自分の感情と、内面の世界に集中する物語を語り、TAEYEONが主体でありながらも客体として自分自身を肯定し、前進する様子を描いており、温かい慰めのメッセージを伝えたいという意図が込められています。
TAEYEONはアルバムで多様なファッションを披露し、学園風からパンクスタイル、Blokette Styleまで、多種多様なスタイルを網羅しています。アルバムのミュージックビデオのティーザーとコンセプト写真も公開されており、TAEYEONがパーティーで思い切り楽しむ様子が映し出されています。
「Letter To Myself」ミニアルバムのリリースは、TAEYEONが音楽面でまた一つの革新と突破を遂げようとする証であり、ファンたちはこれに大きな期待を寄せています。アルバムのリリース日は2024年11月18日午後5時(日本時間)です。

TAEYEON - Letter To Myself 歌詞和訳対照
| 原文 | 和訳 | ||
|---|---|---|---|
| 1 | I wrote a letter to myself | 1 | I wrote a letter to myself |
| 2 | 서툴게도 써내리는 맘속 | 2 | ぎこちなくも書き留める心の中 |
| 3 | 더 깊이 눌러왔던 말 | 3 | ぐっとこらえてきた言葉 |
| 4 | 그 어떤 말보다 | 4 | どんな言葉よりも |
| 5 | 널 잃지 않았으면 해 | 5 | 君自身を失わないでほしい |
| 6 | 길 잃은 채 헤매던 매일 | 6 | 道に迷ったまま彷徨い続けた日々 |
| 7 | 그늘진 마음 그 끝에 | 7 | 陰った心 その先に |
| 8 | 여전히 변치 않은 내가 있었어 | 8 | 今も変わらないままの私がいた |
| 9 | I could be good | 9 | I could be good |
| 10 | I could be bad | 10 | I could be bad |
| 11 | 어렵고 어리던 내게 | 11 | つらくて幼かった私に |
| 12 | 그 아픔 위로 다시 널 위로하고 싶어 | 12 | その痛みの上にもう一度 君を慰めたい |
| 13 | 끌어안은 상처 따윈 | 13 | 抱え込んだ傷なんかは |
| 14 | It’s only hurting you | 14 | It’s only hurting you |
| 15 | I wrote a letter to myself | 15 | I wrote a letter to myself |
| 16 | 서툴게도 써내리는 맘속 | 16 | ぎこちなくも書き留める心の中 |
| 17 | 더 깊이 눌러왔던 말 | 17 | ぐっとこらえてきた言葉 |
| 18 | 다 쏟아낸 순간 | 18 | 全てを吐き出した瞬間 |
| 19 | 선명해 Voices in my head | 19 | 鮮明になる Voices in my head |
| 20 | My head, my head, my head, my head | 20 | My head, my head, my head, my head |
| 21 | 내가 날 울리던 모든 밤 | 21 | 自分で自分を泣かしていた全ての夜 |
| 22 | 기억을 다르게 채워 가 | 22 | 記憶を塗り替えていく |
| 23 | 삼켜왔던 단어들로 | 23 | 飲み込んできた言葉たちで |
| 24 | 솔직한 이야기를 적어 | 24 | 正直な話を書き記す |
| 25 | 이제야 말하는 날 미워하지 마 | 25 | 今になって伝える私を憎まないで |
| 26 | 멍든 마음과 흉터마저 | 26 | 傷ついた心とその痕さえ |
| 27 | 어설픈 대로 내뱉어 | 27 | 不器用なまま吐き出す |
| 28 | 더이상 내게 숨길 필요 없잖아 | 28 | もうこれ以上私に隠す必要ないでしょ |
| 29 | 어색한 표현 따윈 버려 | 29 | ぎこちない表現なんか捨てて |
| 30 | I’m done being used | 30 | I’m done being used |
| 31 | I wrote a letter to myself | 31 | I wrote a letter to myself |
| 32 | 서툴게도 써내리는 맘속 | 32 | ぎこちなくも書き留める心の中 |
| 33 | 더 깊이 눌러왔던 말 | 33 | ぐっとこらえてきた言葉 |
| 34 | 그 어떤 말보다 | 34 | どんな言葉よりも |
| 35 | 널 잃지 않았으면 해 | 35 | 君自身を失わないでほしい |
| 36 | I wrote a letter to myself | 36 | I wrote a letter to myself |
| 37 | 또 잊었던 내 모습이 보여 | 37 | また忘れていた自分の姿が見える |
| 38 | 꼭 숨어있던 날 만나 | 38 | 隠れていた自分に出会って |
| 39 | 제대로 마주 봐 | 39 | きちんと向き合う |
| 40 | 들려와 Voices in my head | 40 | 聞こえてくる Voices in my head |
| 41 | My head, my head, my head, my head | 41 | My head, my head, my head, my head |
| 42 | 내가 날 울리던 모든 밤 | 42 | 自分で自分を泣かしていた全ての夜 |
| 43 | 기억을 다르게 채워 가 | 43 | 記憶を塗り替えていく |
| 44 | Oh uh | 44 | Oh uh |
| 45 | My head, my head, my head, my head | 45 | My head, my head, my head, my head |
| 46 | 오롯이 내가 들리는 밤 | 46 | 私だけが聞こえる夜 |
| 47 | 다시는 놓치지 않아 날 | 47 | 二度と離さない 私を |
| 48 | Oh uh | 48 | Oh uh |
| 49 | 선명해 Voices in my head | 49 | 鮮明になる Voices in my head |
| 50 | 마음껏 외쳐 날 Oh | 50 | 思いっきり叫ぶ 私を Oh |
| 51 | 선명해 Voices in my head | 51 | 鮮明になる Voices in my head |