曲の紹介
NCTのジェヒョンがニューシングル「Unconditional」をリリースし、ミュージックビデオも公開しました。この曲は、ファンキーなリズムのベースラインとソウルフルでブルージーな感性のクワイアサウンドが調和したR&Bポップナンバーで、歌詞は愛する人への“条件のない”感情を表現しています。ジェヒョンが自ら作詞・作曲に参加し、より深まった感性とウィットを込めました。 公開されたミュージックビデオでは、いたずらっぽい魅力とカジュアルな姿、強烈な雰囲気を行き来するジェヒョンの多彩な演技に出会うことができます。米LAのエキゾチックな雰囲気と感覚的な演出が調和したシネマティックな映像で話題を集めています。ジェヒョンは「ソロデビュー曲『Smoke』より少し濃くなった、ウィットに富んだ僕のカラーを見ることができる曲だ」と新曲を紹介し、「曲のすべての部分が耳に刺さる魅力があるので、楽しく想像しながら聴いてほしい」とファンに向けて挨拶を伝えました。
歌詞翻訳対照
和訳 | 原文 | ||
---|---|---|---|
1 | おお、おお、おお | 1 | Ooh-ooh, ooh-ooh |
2 | 2 | ||
3 | カリフォルニア出身の女の子に出会いました。彼女の気質 | 3 | Met this girl from California, something 'bout her aura |
4 | 私は残るのが得意です | 4 | Got me good at sticking around |
5 | 大声でママを呼んで王妃を持ち上げる | 5 | Send a shout out to her mama, raising up a queen |
6 | くそっ、間違いなく彼女はあの女だから | 6 | 'Cause damn, she is the woman, no doubt |
7 | 誰が火の味を味わったのか。支配する | 7 | Who got fire taste? Dominate |
8 | 彼女が紙の上で追いかけていると | 8 | When she on that paper chase |
9 | 芝居を飛び越えて、ダブルオランダ | 9 | Skip the drama, double dutch |
10 | 彼女は8人逮捕された | 10 | She's an eight rounded up |
11 | 私が彼女を私に変えた日から、私はずっと転んでいました。 | 11 | I've been falling since the day I made her mine |
12 | ああ、私たちはずっと鍵をかけています、はい | 12 | Oh, we locked all the way, yeah |
13 | 13 | ||
14 | ああ | 14 | Ah |
15 | レモネード彼女は金色だ | 15 | Lemonade, she's golden |
16 | ああ | 16 | Ah |
17 | レモネード彼女は金色だ | 17 | Lemonade, she's golden |
18 | 彼女は限りなく大きな声で愛される価値がある | 18 | She deservеs to be loved with no limit out loud |
19 | 19 | ||
20 | 私はちょうど私の宝物プラダを買った | 20 | I just, I just bought my baby Prada |
21 | 直接店から別のものを買った | 21 | Got another for hеr, straight from the store |
22 | 彼女を世界一周に連れて行って、彼女は岸辺にぶら下げることができます | 22 | Fly her 'round the world so she can hang by the shore |
23 | それは私の宝物で、これは私の砂糖です | 23 | That's my baby, that’s my sugar |
24 | ハチミツはいらない | 24 | I don't need no honey on the side |
25 | それは無条件だ | 25 | That's unconditiona-nal |
26 | 彼女のために、私は法律を犯して、直接私を法廷に連れて行きます | 26 | For her, I'd break the law, just take me straight to the court |
27 | 10億本のバラを買って、私は彼女にもっと買ってあげます | 27 | Buy a billion roses and I'd still get her more |
28 | それは私の宝物で、これは私の砂糖です | 28 | That's my baby, that’s my sugar |
29 | ハチミツはいらない | 29 | I don't need no honey on the side |
30 | それは無条件だ | 30 | That's unconditiona-nal |
31 | 31 | ||
32 | 彼女は元気です。(へ)彼女は私のものです。私は神を賛美しなければなりません(へ) | 32 | She's fine, (Hey) she's mine, I gotta praise the Lord (Hey) |
33 | これ、手に入れたぞ | 33 | This thing, (Hey) we got's |
34 | それは無条件だ | 34 | That's unconditiona-nal |
35 | 彼女は元気です。(へ)彼女は私のものです。私は神を賛美しなければなりません(へ) | 35 | She's fine, (Hey) she's mine, I gotta praise the Lord (Hey) |
36 | これ、手に入れたぞ | 36 | This thing, (Hey) we got's |
37 | それは無条件だ | 37 | That's unconditiona-nal |
38 | 38 | ||
39 | Ba,di,da da da | 39 | Ba, di, da-da-da |
40 | Ba,da da da | 40 | Ba, da-da-da |
41 | Ba,di,da da da | 41 | Ba, di, da-da-da |
42 | 42 | ||
43 | ベイビー、私はただ言いたいだけで、一線のスターでもありません | 43 | Baby, I'm just gonna say it, not even an A-list |
44 | 私の頭を今の場所から振り向けることができます | 44 | Can turn my head from where it is now |
45 | 私たちが年を取って灰色になるまで舞台の上で揺れていました | 45 | I'm rocking through the stages 'til we're old and gray |
46 | 大きな声で言うのを怖がらないで | 46 | Ain't afraid to say it loud (Loud) |
47 | 47 | ||
48 | ああ | 48 | Ah |
49 | レモネード彼女は金色だ | 49 | Lemonade, she's golden |
50 | ああ | 50 | Ah |
51 | レモネード彼女は金色だ | 51 | Lemonade, she's golden |
52 | 彼女は無限の愛に値する | 52 | She deserves to be loved with no limit out loud |
53 | 53 | ||
54 | 私はちょうど私の宝物プラダを買った | 54 | I just, I just bought my baby Prada |
55 | 店から直接別のものを買ってあげた | 55 | Got another for her, straight from the store |
56 | 彼女を世界一周に連れて行って、彼女は岸辺にぶら下げることができます | 56 | Fly her 'round the world so she can hang by the shore |
57 | それは私の宝物で、これは私の砂糖です | 57 | That's my baby, that’s my sugar |
58 | ハチミツはいらない | 58 | I don't need no honey on the side |
59 | それは無条件だ | 59 | That's unconditiona-nal |
60 | 彼女のために、私は法律を犯して、直接私を法廷に連れて行きます | 60 | For her, I'd break the law, just take me straight to the court |
61 | 10億本のバラを買って、私は彼女にもっと買ってあげます | 61 | Buy a billion roses and I'd still get her more |
62 | それは私の宝物で、これは私の砂糖です | 62 | That's my baby, that’s my sugar |
63 | ハチミツはいらない | 63 | I don't need no honey on the side |
64 | それは無条件だ | 64 | That's unconditiona-nal |
65 | 65 | ||
66 | 彼女は元気です。(へ)彼女は私のものです。私は神を賛美しなければなりません(へ) | 66 | She's fine, (Hey) she's mine, I gotta praise the Lord (Hey) |
67 | これ、手に入れたぞ | 67 | This thing, (Hey) we got's |
68 | それは無条件だ | 68 | That's unconditiona-nal |
69 | 彼女は元気です。(へ)彼女は私のものです。私は神を賛美しなければなりません(へ) | 69 | She's fine, (Hey) she's mine, I gotta praise the Lord (Hey) |
70 | これ、手に入れたぞ | 70 | This thing, (Hey) we got's |
71 | それは無条件だ | 71 | That's unconditiona-nal |
72 | 72 | ||
73 | Ba,di,da da da | 73 | Ba, di, da-da-da |
74 | Ba,da da da | 74 | Ba, da-da-da |
75 | Ba,di,da da da | 75 | Ba, di, da-da-da |
76 | Ba,di,da(へ) | 76 | Ba, di, da-da-da (Hey) |
77 | Ba,da(へ) | 77 | Ba, da-da-da (Hey) |
78 | Ba,di,da(へ) | 78 | Ba, di, da-da-da (Hey) |
79 | 79 | ||
80 | それは無条件です(へ) | 80 | That's unconditiona-nal (Hey) |
歌詞意味
JAEHYUNの新曲「Unconditional」は、歌詞を通じて無条件の愛を表現しています。この曲はR&Bのスタイルで、ファンキーなベースラインとソウルフルなブルースサウンドを組み合わせたもので、歌詞は愛する人に対する無条件の感情を伝えています。 歌詞では、彼がカリフォルニア出身の女の子に出会ったと述べており、彼女のオーラが彼を引きつけ、彼女のそばに留まることを決めたとしています。彼は彼女の母親に敬意を表し、彼女が女王のように育てられたと称賛しています。彼はこの女の子が間違いなく彼の女性であり、彼女には情熱的な味覚があると強調しています。彼女は彼らの関係を主導し、ドラマティックさを避け、ほぼ完璧な存在として描かれています。 彼は「レモンエイド、彼女は黄金色だ」と彼女の価値や美しさを比喩し、彼女が大いに愛される価値があると強調しています。彼は彼女にプラダを買って、世界中を飛び回って彼女を海辺で過ごすことができるようにと述べています。これは彼が彼女に捧げる愛と配慮の表れです。彼は彼女を彼のベイビー、彼のシュガーと呼び、他の愛は必要ないと示しています。それは彼の彼女に対する愛が無条件であることを意味しています。 JAEHYUNは歌詞の中で、彼女のために法律を破り、何億というバラを買っても、彼女のためにもっと多くを提供したいと述べています。これは彼がこの愛へのコミットメントと無条件な性質をさらに強調しています。彼は「無条件の」を繰り返し歌い、彼の彼女に対する愛はいかなる条件にも制限されないことを示しています。 总体来说して、この曲の歌詞は無条件の愛への賛歌で、JAEHYUNが愛する人に対して抱いている深い感情とコミットメントを表現しています。この曲を通じて、彼は自分のアーティストリー成長を示し、異なる音楽スタイルを融合させながらも、彼の音楽のソウルフルなルーツを維持しています。